Mi espada, mi conjuro.
La puerta. Magia.
La mazmorra. Un troll.
Nos gusta la fantasía

"Sabe, oh príncipe, que entre los años en que los océanos anegaron Atlantis y las resplandecientes ciudades [...] hubo una edad no sonada en la que brillantes reinos ocuparon la tierra como el manto azul entre las estrellas."

LA

en la tinta

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra,
un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía.


- La fantasía es la poción mágica de la literatura -

Síguenos

Por Crom y los Siete, bús-
canos en las redes sociales y
evitaremos el Sueño Eterno.

¿Dónde están ahora el caballo y el caballero? ¿Dónde está el cuerno que sonaba? ¿Dónde están el yelmo y la coraza, y los luminosos cabellos flotantes? ¿Dónde están la mano en las cuerdas del arpa y el fuego rojo encendido? ¿Dónde están la primavera y la cosecha y la espiga alta que crece? Han pasado como lluvia en la montaña, como un viento en el prado; los días han descendido en el oeste en la sombra de detrás de las colinas. ¿Quién recogerá el humo de la ardiente madera muerta, o verá los años fugitivos que vuelven del mar?

El Señor de los Anillos

Últimas lecturas

Un destacado

Otro destacado

Esta es nuestra
Definición

de fantasía

Dícese de tener la espa-
da a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puer-
ta a ganzúa, recorrer las mazmorras, enfrentarse al troll, al gnoll y al conjurador de la torre. Encontrar la biblioteca del nigromante y aprender sus antiguos y preciados conjuros escritos en lengua dracónica.
Explorar un universo imaginario...
o quizá no.

#arte Jakub Rebelka

#arte de JAKUB REBELKA

No te pierdas

Literatura

The Banner Saga 3
en Kickstarter

Stoic ha iniciado la campaña de mecenazgo para sacar adelante la conclusión de su trilogía de fantasía vikinga.

Cine

La fantasía africana de Marlon James

Será una trilogía de fantasía inspirada en los antiguos mitos y leyendas africanos.

Echa un ojo a nuestra sección
de noticias para estar al día.

También
en Twitter

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra, un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía en todas sus formas.

29 may. 2013

El final de 'La Rueda del Tiempo' más cerca que nunca en castellano con «Un recuerdo de Luz»

Compartir


El final de La Rueda del Tiempo en castellano está más cerca que nunca. Los lectores españoles por fin podrán conocer lo que le depara a los protagonistas de tamaña saga de fantasía épica que Robert Jordan comenzó a escribir a mediados de los años ochenta pero que no fue hasta 1990 cuando el primer volumen de la colección, The Eye of the World, se publicó por fin. Ese mismo año, Timun Mas publicaba El Ojo del Mundo en un único volumen y con portada de Ciruelo, algo que los más veteranos seguidores de la saga sin duda recordarán.

"El final de la saga podría llegar a los lectores en septiembre"
Los aficionados a la saga se preguntaban desde la publicación en Estados Unidos y Reino Unido del último volumen de la colección en enero de este año, cuándo podrían leer el épico desenlace en castellano, que como se sabe, está escrito por Brandon Sanderson (Elantris, Nacidos de la Bruma, La Guerra de las Tormentas), autor que tomó el relevo tras el fallecimiento de Robert Jordan y que ha sido el encargado de poner el broche final a las aventuras de Rand, Mat, Perrin y compañía tras más de veinte años de andadura en el mundo editorial con una de las colecciones más longevas del panorama fantástico en la literatura

Mila López, la traductora de la saga desde Los Portales de Piedra, comenta en su blog personal que la traducción de Un recuerdo de Luz, que así se titulará el último volumen de "La Rueda del Tiempo" –el original es A Memory of Light–, ha sido entregada. Tras efectuar una serie de cambios respecto a la edición original, como la traductora apunta en su blog, con "unas páginas con sesenta y dos correcciones que había que tener en cuenta para introducirlas. Bastantes eran erratas tipográficas o correcciones de redacción, pero también había otras (imagino que advertidos por los lectores) en las que hubo que hacer cambios", Mila López también comenta: "ha habido muchos nombres nuevos que añadir a las listas a cuenta del dinero enviado por lectores para la colaboración en una obra benéfica, como ocurrió con Torres".

Ilustración de Darrell K. Sweet, portadista de las cubiertas americanas de la saga, fallecido antes de completar la ilustración final de A Memory of Light.

Pero lo más interesante de todo, aparte del anuncio de la entrega de la traducción, es lo que la traductora también apunta en la última entrada de su blog, que cito tal cual: "En estos tres libros (tres partes del último) la trama ha ido ganado ritmo, fuerza, pasión... De modo que ojalá os guste mucho cuando leáis Un recuerdo de Luz. Habrá seguidores que querrían que el final fuera de otro modo, o que se solucionaran más hilos o... lo que quiera que sea. Pero estoy convencida de que al leer la última página habrá pocos que no se sientan conmovidos y, sí, también satisfechos con el resultado de la novela y, lo que es más importante, de la obra completa. Para eso último, habrá que repasar la serie desde el principio, porque así es como se descubre lo mucho que Jordan tenía pensado el desarrollo y la conclusión de su historia."

Con este último comentario, queremos hacer saber a todos los lectores que la editorial comentó hace no mucho tiempo a través de una de las redes sociales que el final "La Rueda del Tiempo" en castellano, si no ocurre ningún contratiempo, podría llegar a manos de los lectores en el mes de septiembre. El final de la saga es uno de los lanzamientos más esperados de género fantástico de los últimos años, el Tarmon Gai'don, la batalla final donde se decidirá el destino de la serie, está muy cerca.

Por el momento no disponemos de la portada final del libro, pero en cuanto se haga pública la daremos a conocer en este mismo medio. Sí podemos decir que la edición tendrá las mismas características que el resto de volúmenes de la última edición publicada por la editorial, con sus tapas duras y en color negro. Recordamos a todos los lectores que pueden leerse reseñas tanto de La Tormenta como de Torres de Medianoche, preámbulos de Un recuerdo de Luz. El Tarmon Gai'don se acerca para los lectores españoles. 

6 comentarios

Madre mía, el final de la Rueda del Tiempo. Qué jóvenes éramos (yo lo era, al menos) cuando empezó. Tengo los tres volúmenes primigenios en tapa dura (con sobrecubiertas e ilustraciones de Ciruelo), luego doce volúmenes en amarillo amarronado (qué poco me gustaba aquella edición) y compraré la trilogía final en tapa dura y en negro. Vaya recorrido.

La saga de fantasía más longeva ever... hasta que Canción de Hielo y Fuego le gane por goleada dentro de tres o cuatro años xD. Por lo menos Robert Jordan ha publicado trece libros en veintitrés años, no como Martin... :D

De todos modos Er-Murazor, esperemos que Martin no acabe como Jordan, porque no se quien podría ponerse a su altura para darle término a la serie, mucho más pensando que el mismo autor ha dicho que no tiene notas de futuros libros. xD Así que recemos para que eso no pase.

Como muy bien dices, en nuestras estanterías se ve el largo periplo que hemos vivido muchos de los que empezamos la serie en nuestra más tierna adolescencia, en mi caso por ejemplo, recuerdo haber sostenido el primer volumen de la portada de Ciruelo con solo 7 tiernos añitos. Imagínate, estar tanto tiempo pendiente de concluir una historia.

Digamos que para muchos de nosotros será como cerrar una etapa, solo espero que Sanderson (al que ya he visto describiendo verdaderas obras de arte en cuanto a batallas mágicas se refiere), se curre mucho la batalla final. ¿Lo que espero? Que no se deje llevar por su amor a los personajes y que le corte la cabeza a alguno de ellos para darnos un final con más chicha de lo que nos tenía deparado R. Jordan hasta el momento. xD

Cyram, por más que Martin diga que no tiene anotaciones de la saga, ¿tú crees que la HBO se habrá puesto a hacer la serie sin que nadie les diga en qué puede acabar, más o menos? Yo lo dudo mucho. Entiendo que Martin diga lo de que no le ha dado las notas a nadie, porque los fans estábamos un poco pesados con la comparativa con Jordan, pero habiendo pasta por medio...

Y particularmente yo veo a Martin más que harto de escribir. Tengo la teoría de que nos enteraremos de cómo acaba el tinglado de Westeros antes por la tele que leyendo los libros.

Martin ya dijo a los HBO como acaba la saga, por si le ocurriese algo antes de poder terminarla.

O.o, qué fuerte. Espero que todo acabe con un dragón comiéndose a Cersei... sería un final espléndido. xDDDDD

Y sí, tenéis razón, existiendo el dinero de por medio, las cosas deben de estar más que atadas. Pero claro... no se yo si me gustaría ser los de la HBO que ya lo saben todo. El morbo lo tiene justamente no saberlo... en fin.

Centrándome en el trasfondo de la novedad en sí... me gustaría mucho saber si La Guerra de las Tormentas ha influenciado a Brandon Sanderson para tratar la batalla final. Estoy salivando desde ya...

Leí el final y no me gustó, mató a demasiados personajes. Jordan los creó con amor y Sanderson los mató sin honor.

Conversaciones




Si Frank Frazetta hubiera ilustrado la Tierra Media

El legendario artista de fantasía heroica y ciencia ficción podría haber ilustrado El Señor de los Anillos de J. R. R. Tolkien, pero el proyecto nunca salió adelante.

Ilustración

 

© 2009-2016 La Espada en la Tinta. Todos los textos y arte son propiedad son propiedad de sus respectivos autores.
La web

La Espada en la Tinta lleva desde 2009 acercando la literatura fantástica a
los lectores de habla hispana apasiona-
dos por el género.
Síguenos

No dejes de visitarnos en nuestras redes sociales.

Nosotros

Editor/Redactor
jefe
Loren Sparrow

Más

Qué es
La redacción
Contacto
Guía para
comentar

En breve
activamos
esta sección
Gracias por aceptar las cookies. Puedes cerrar este mensaje o leer más sobre la política de cookies. Más información | Sobre las cookies