} -->

fantasíaincipit

Mi espada, mi conjuro.
La puerta. Magia.
La mazmorra. Un troll.
Nos gusta la fantasía

"Sabe, oh príncipe, que entre los años en que los océanos anegaron Atlantis y las resplandecientes ciudades [...] hubo una edad no sonada en la que brillantes reinos ocuparon la tierra como el manto azul entre las estrellas."

LA

en la tinta

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra,
un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía.


- La fantasía es la poción mágica de la literatura -

Síguenos

Por Crom y los Siete, bús-
canos en las redes sociales y
evitaremos el Sueño Eterno.

¿Dónde están ahora el caballo y el caballero? ¿Dónde está el cuerno que sonaba? ¿Dónde están el yelmo y la coraza, y los luminosos cabellos flotantes? ¿Dónde están la mano en las cuerdas del arpa y el fuego rojo encendido? ¿Dónde están la primavera y la cosecha y la espiga alta que crece? Han pasado como lluvia en la montaña, como un viento en el prado; los días han descendido en el oeste en la sombra de detrás de las colinas. ¿Quién recogerá el humo de la ardiente madera muerta, o verá los años fugitivos que vuelven del mar?

El Señor de los Anillos

Esta es nuestra
Definición

de fantasía

Dícese de tener la espa-
da a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puer-
ta a ganzúa, recorrer las mazmorras, enfrentarse al troll, al gnoll y al conjurador de la torre. Encontrar la biblioteca del nigromante y aprender sus antiguos y preciados conjuros escritos en lengua dracónica.
Explorar un universo imaginario...
o quizá no.

#arte Jakub Rebelka

#arte de JAKUB REBELKA

No te pierdas

Literatura

The Banner Saga 3
en Kickstarter

Stoic ha iniciado la campaña de mecenazgo para sacar adelante la conclusión de su trilogía de fantasía vikinga.

Cine

La fantasía africana de Marlon James

Será una trilogía de fantasía inspirada en los antiguos mitos y leyendas africanos.

Echa un ojo a nuestra sección
de noticias para estar al día.

También
en Twitter

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra, un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía en todas sus formas.

Una publicación independiente de fantasía para lectores de espadas y conjuros. La fantasía es la
poción de la literatura pero aderezada con un poco de mitos y leyendas. Porque fantasía es tener la espada
a mano y el hechizo aprendido, abrir la puerta a ganzúa, recorrer la mazmorra, enfrentarse al troll , al gnoll
y al conjurador de la torre olvidado por las eras que pasan.
Fantasía es tener la espada a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puerta a
ganzúa, recorrer la mazmorra, enfrentarse
al troll, al gnoll y al conjurador de la torre.

Estás en

/Cultura fantástica· El nexo

Fantasía

Íncipit

Favorito Whatsapp Otros sitios para compartir Imprimir
Una publicación independiente de fantasía para lectores de espadas y conjuros. La fantasía es la poción mágica de la literatura, pero aderezada con un poco de mitos y leyendas.
La fantasía es
la poción mágica
de la literatura.
Cultura fantástica

Fantasía es tener la espada a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puerta
a ganzúa, recorrer la mazmorra, enfren-
tarse al troll y al conjurador de la torre.

Fantasía

Íncipit

18 de febrero de 2016

La nueva edición de 'Elantris' en castellano se publica en abril

Publiconjuro

Qué es fantasía

Es tener la espada a mano y el hechizo aprendido, abrir la puerta a ganzúa, recorrer los oscuros salones del castillo abandonado, deslizarse hasta la mazmorra, enfrentarse al troll, al dragón antiguo y anotar los conjuros del último nigromante de la torre olvidado por las eras que van y vienen.

“—Desleal es aquel que desaparece cuando el camino es oscuro.”

Gandalf

Qué es fantasía

Escuchad: Dícese de tener la espada
a mano y el hechizo aprendido, abrir
la puerta a ganzúa, recorrer los
oscuros salones del castillo abando-
nado, enfrentarse al troll y anotar los conjuros del nigromante hace tiempo olvidado por las eras que van
y vienen.

👑

Publiconjuro

1

Tad Williams podría
batir récords

JuegosEl proceso de edición todavía no ha terminado, pero The Navigator's Children, la tercera entrega de la nueva trilogía de fantasía... ...Más

2

Warwick Davis será
otra vez Willow en
Disney+

CineEl género de la fantasía está en alza, y una buena forma de celebrarlo es enterarse de que Walt Disney Pictures ha dado luz verde... ...Más

3

La nueva edición de
‘El pájaro de fuego y
otros cuentos rusos’
de Afanásiev

JuegosEl vasto mundo de los cuentos de hadas no sería lo mismo sin las palabras de Aleksandr Afánasiev. Es una realidad como que la... ...Más

Síguenos

Lecturas

También


La primera novela publicada de Brandon Sanderson en su edición del décimo aniversario ya tiene mes de salida en España.


Los sandersonmaníacos ya pueden marcar en sus agendas alguno de los días de abril porque es el mes escogido por la colección Nova de Ediciones B para lanzar la edición del décimo aniversario de Elantris, la novela de fantasía del norteamericano Brandon Sanderson, según nos cuenta el blog de la colección.

El autor, que ya explicó en su momento que hacer una nueva edición de un trabajo ya publicado y asimilado puede generar bastante controversia y resultar algo peligroso (como hacen muchos directores de cine retocando sus obras primas), ha introducido algunos cambios en la que ha sido su primera novela publicada que, gracias al paso del tiempo y una ganancia en puntos de experiencia, le ha permitido ver sus numerosos errores.

Los cambios del décimo aniversario


En primer lugar, la nueva edición de Elantris incluye un apéndice Ars Arcanum, ya que era la única novela del Cosmere que hasta ahora no tenía uno, aunque se trata de una novela autoconclusiva que no forma parte de ninguna saga. En segundo lugar, se puede leer una escena corta que se integra en la novela. En tercer lugar, pero no menos importante sino todo lo contrario, trae un nuevo puñado de mapas nuevos hechos por el cartógrafo Isaac Stewart (podéis ver unos ejemplos aquí), quien también ha preparado nuevos símbolos aon que adornan el interior del libro.


¿Merece entonces la pena hacerse con esta nueva edición de la novela teniendo la anterior? Los seguidores incondicionales de Sanderson dicen que sí, porque lo visto arriba no son los únicos bonus que trae la nueva edición, ya que ahora los mapas tienen continuidad debido a que en la primera edición estos no tenían mucho que ver con la narración. Los nuevos mapas han sido reescalados y algunos lugares que plasman ciertas escenas de Elantris han cambiado de sitio. Por otra parte, el final de Elantris ahora encaja mejor con el resto de la novela y no resulta tan cortante como en la anterior versión aunque la historia es la misma.

Por último, y quizá lo más importante de esta revisión de la novela, es que también incluye cambios en el lenguaje, cambios estilísticos con los que Sanderson ha depurado y afinado su propia prosa pretérita desde la que han transcurrido más de diez años (¿os imagináis lo mucho que un escritor puede avanzar en este tiempo?), entre los que se cuentan el abuso y colocación de ciertas comas (cosa que en la traducción quizá no nos hayamos dado cuenta). El objetivo, en palabras del propio autor, es "para que Elantris se lea mejor."


Para concluir, la nueva edición de Elantris es la versión canónica del Cosmere y la versión definitiva de la historia. Manuel de los Reyes, quien ahora se encarga de traducir las novelas de Cosmere (corregirá la traducción original de Elantris y traduce el material extra), contará en las revisiones con la ayuda de Marina Vidal, Dídac de Prades y Antonio Torrubia.

La edición española de Nova estará encuadernada en tapa dura con sobrecubierta (al estilo de sus nuevas ediciones), como ya os avanzamos en su momento, aunque todavía no está confirmado si la ilustración original de cubierta será la estadounidense de Stephan Martiniere (la que inaugura esta noticia), la primera española de Alejandro Colucci u otra igual de llamativa.

ACTUALIZADO (25 de febrero, 2016): Ya sabemos el número de páginas y precio del libro: 800 páginas editadas en tapa dura con sobrecubierta por 25 doblones. Estará a la venta el 13 de abril.

ACTUALIZADO (18 de febrero, 2016): Nova ha enseñado en Twitter la cubierta final del libro, obra del artista francés Alain Brion que se corresponde con el primer volumen (de dos) de la primera edición francesa y donde podemos ver al príncipe Raoden, uno de los protagonistas de la novela.

2 comentarios

Me encanta!!! Mi única pregunta es..se sabe el precio que tendrá? Muchas gracias


Yo me estaba preguntando lo mismo, jeje

Conversaciones



 

© 2009-2016 La Espada en la Tinta. Todos los textos y arte son propiedad son propiedad de sus respectivos autores.
La web

La Espada en la Tinta lleva desde 2009 acercando la literatura fantástica a
los lectores de habla hispana apasiona-
dos por el género.
Síguenos

No dejes de visitarnos en nuestras redes sociales.

Nosotros

Editor/Redactor
jefe
Loren Sparrow

Más

Qué es
La redacción
Contacto
Guía para
comentar

En breve
activamos
esta sección
Gracias por aceptar las cookies. Cierra este mensaje o lee más sobre el tema. Más información · Las cookies


Top

Contáctanos

Menú

Lee más:

‘La canción de Cazarrabo’ en Grim Oak Press

Literatura

Cómics

Contacto

Grimorio

Libros & literatura

Cómics

Cine & TV

Juegos

Lecturas

Noticias

Arte

SW

Literatura

Cómics

CineTV

Juegos

Lecturas

Noticias

Arte

Contáctanos

Libros Cómics CineTV Juegos