} -->

fantasíaincipit

Mi espada, mi conjuro.
La puerta. Magia.
La mazmorra. Un troll.
Nos gusta la fantasía

"Sabe, oh príncipe, que entre los años en que los océanos anegaron Atlantis y las resplandecientes ciudades [...] hubo una edad no sonada en la que brillantes reinos ocuparon la tierra como el manto azul entre las estrellas."

LA

en la tinta

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra,
un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía.


- La fantasía es la poción mágica de la literatura -

Síguenos

Por Crom y los Siete, bús-
canos en las redes sociales y
evitaremos el Sueño Eterno.

¿Dónde están ahora el caballo y el caballero? ¿Dónde está el cuerno que sonaba? ¿Dónde están el yelmo y la coraza, y los luminosos cabellos flotantes? ¿Dónde están la mano en las cuerdas del arpa y el fuego rojo encendido? ¿Dónde están la primavera y la cosecha y la espiga alta que crece? Han pasado como lluvia en la montaña, como un viento en el prado; los días han descendido en el oeste en la sombra de detrás de las colinas. ¿Quién recogerá el humo de la ardiente madera muerta, o verá los años fugitivos que vuelven del mar?

El Señor de los Anillos

Esta es nuestra
Definición

de fantasía

Dícese de tener la espa-
da a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puer-
ta a ganzúa, recorrer las mazmorras, enfrentarse al troll, al gnoll y al conjurador de la torre. Encontrar la biblioteca del nigromante y aprender sus antiguos y preciados conjuros escritos en lengua dracónica.
Explorar un universo imaginario...
o quizá no.

#arte Jakub Rebelka

#arte de JAKUB REBELKA

No te pierdas

Literatura

The Banner Saga 3
en Kickstarter

Stoic ha iniciado la campaña de mecenazgo para sacar adelante la conclusión de su trilogía de fantasía vikinga.

Cine

La fantasía africana de Marlon James

Será una trilogía de fantasía inspirada en los antiguos mitos y leyendas africanos.

Echa un ojo a nuestra sección
de noticias para estar al día.

También
en Twitter

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra, un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía en todas sus formas.

Una publicación independiente de fantasía para lectores de espadas y conjuros. La fantasía es la
poción de la literatura pero aderezada con un poco de mitos y leyendas. Porque fantasía es tener la espada
a mano y el hechizo aprendido, abrir la puerta a ganzúa, recorrer la mazmorra, enfrentarse al troll , al gnoll
y al conjurador de la torre olvidado por las eras que pasan.
Fantasía es tener la espada a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puerta a
ganzúa, recorrer la mazmorra, enfrentarse
al troll, al gnoll y al conjurador de la torre.

Estás en

/Cultura fantástica· El nexo

Fantasía

Íncipit

Favorito Whatsapp Otros sitios para compartir Imprimir
Una publicación independiente de fantasía para lectores de espadas y conjuros. La fantasía es la poción mágica de la literatura, pero aderezada con un poco de mitos y leyendas.
La fantasía es
la poción mágica
de la literatura.
Cultura fantástica

Fantasía es tener la espada a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puerta
a ganzúa, recorrer la mazmorra, enfren-
tarse al troll y al conjurador de la torre.

Fantasía

Íncipit

21 de abril de 2014

Día del Libro 2014: Multitudinaria sesión de firmas de traductores en Barcelona

Publiconjuro

Qué es fantasía

Es tener la espada a mano y el hechizo aprendido, abrir la puerta a ganzúa, recorrer los oscuros salones del castillo abandonado, deslizarse hasta la mazmorra, enfrentarse al troll, al dragón antiguo y anotar los conjuros del último nigromante de la torre olvidado por las eras que van y vienen.

“—Desleal es aquel que desaparece cuando el camino es oscuro.”

Gandalf

Qué es fantasía

Escuchad: Dícese de tener la espada
a mano y el hechizo aprendido, abrir
la puerta a ganzúa, recorrer los
oscuros salones del castillo abando-
nado, enfrentarse al troll y anotar los conjuros del nigromante hace tiempo olvidado por las eras que van
y vienen.

👑

Publiconjuro

1

Tad Williams podría
batir récords

JuegosEl proceso de edición todavía no ha terminado, pero The Navigator's Children, la tercera entrega de la nueva trilogía de fantasía... ...Más

2

Warwick Davis será
otra vez Willow en
Disney+

CineEl género de la fantasía está en alza, y una buena forma de celebrarlo es enterarse de que Walt Disney Pictures ha dado luz verde... ...Más

3

La nueva edición de
‘El pájaro de fuego y
otros cuentos rusos’
de Afanásiev

JuegosEl vasto mundo de los cuentos de hadas no sería lo mismo sin las palabras de Aleksandr Afánasiev. Es una realidad como que la... ...Más

Síguenos

Lecturas

También

La labor de traducción no debería pasar inadvertida para nadie dado que son los traductores los que, mediante su experiencia profesional y dotes literarias, hacen posible la lectura de obras extranjeras (sea esta novela, relato, cómic o cualquier otro medio) por otros aquellos que no dominan dichas lenguas. Es un trabajo indispensable que frecuentemente no se valora, o no se valora lo suficiente.

Es por esa razón que el 23 de abril, Día del Libro en nuestro país (conocido como Sant Jordi en Cataluña), habrá una impresionante concentración de traductores que estarán dispuestos a firmar sus traducciones a todo aquel que quiera acercarse a ellos. Este evento lo organizan las siguientes asociaciones: ACEC (Associació Col·legial d'Escriptors de Catalunya), ACE Traductores (Sección Autónoma de Traductores de Libros de la Asociación Colegial de Escritores de España), AELC (Associació d'Escriptors en Llengua Catalana), AETI (Asociación de Estudiantes de Traducción e Interpretación) y APTIC (Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya), además de estar invitadas Asetrad (Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes) y MET (Mediterranean Translators & Editors).


El objetivo de esta actividad es la de reivindicar las labores que desempeñan los profesionales de la traducción, los correctores y los autores. Bajo el lema «Traduir és ciència i ficció» (traducir es ciencia y ficción, juego de palabras incluido) nos recuerdan que la traducción es un arte y que tiene un carácter no sólo riguroso, sino que también la creatividad juega un papel fundamental. La firma de traductores tendrá lugar en Rambla de Catalunya, 24 (Barcelona). La lista de todos los participantes que firman ese día es la siguiente.

11:00 - 12:00
Anna Llisterri: Joc de Trons, de George R. R. Martin, Alfaguara.
Maria Llopis: Billie, de Anna Gavalda, Jezabel de Irene Némirovsky, Passatge de
les Ombres de Arnaldur Indridason e Indigneu-vos, de Stéphane Hessel.
Aina Labèrnia: Huye, de Lisa McMann. Ediciones Cadí.
Montserrat Gallart: Conte Blau, de M. Yourcenar. Lleonard Muntaner.

12:00 - 13:00
Isabel Llasat: Desastre & total, de Stephan Pastis, Molino.
Anuvela: La caída de los gigantes y El invierno del mundo, de Ken Follett.
Plaza & Janés.
Noemí Risco: Fulminada, de Jennifer Bosworth; El corredor del laberinto, de
James Dashner y Dentro del laberinto, de A.C.H. Smith. Editorial Nocturna.
Pilar Garriga.

13:00 - 14:00
Celia Filipetto: La amiga estupenda y Un mal nombre, de Elena Ferrante.
Lumen.
Juan Gabriel López Guix: Vida y opiniones de Tristram Shandy, Caballero, de
Martin Rowson / Laurence Sterne. Impedimenta.
Maria Rossich: A dalt tot està tranquil y Deu oques blanques, de Gorbrand
Bakker, Raig Verd.
Tònia Passola.

14:00 - 15:00
Teresa Clavel: Juego de espejos, La edad de la duda, La danza de la gaviota,
La búsqueda del tesoro y La sonrisa de Angelica, de Andrea Camilleri, Salamandra y
Gomorra, de Roberto Saviano, Debate (cotraducido con Francisco J. Ramos).
Jordi Mas López
Núria Albertí

15:00 - 16:00
Gemma Rovira: La ciudad embajada, de China Miéville, Fantascy y El nombre
del viento, de Patrick Rothfuss. Plaza & Janés.
Concha Cardeñoso: Las dos señoras Abbott, de D. E. Stevenson y Mi
impresionante carrera, de Miles Franklin. Alba.

16:00 - 17:00
Ismael Attrache: La pequeña Dorritt, de Charles Dickens, Alba y El chico de la
trompeta, de Dorothy Baker, Contraseña.
Carlos Mayor: Mal dadas, de James Ross. Sajalín.
Màriam Serrà. Junie B. Jones i l’autobús pudent, de Barbara Park. Brúixola.

17:00 - 18:00
Raúl Gabás.
Francisco J. Ramos: Gomorra, de Roberto Saviano, Debate (cotraducido con
Teresa Clavel); El economista camuflado, de Tim Harford, Temas de Hoy.
David Fernández: La mort d'en Bunny Munro, de Nick Cave, Empúries; Jo,
René Tardi, presoner de guerra, de Tardí, Grup 62.

18:00 - 19:00
Mario Costa García: CeroCeroCero, de Roberto Saviano. Anagrama.
Victoria Alonso: ¿Y tú qué clase de madre eres?, de Paula Daly, Roja&Negra;
Presencia, de Arthur Miller, Tusquets.

0 comentarios

Conversaciones



 

© 2009-2016 La Espada en la Tinta. Todos los textos y arte son propiedad son propiedad de sus respectivos autores.
La web

La Espada en la Tinta lleva desde 2009 acercando la literatura fantástica a
los lectores de habla hispana apasiona-
dos por el género.
Síguenos

No dejes de visitarnos en nuestras redes sociales.

Nosotros

Editor/Redactor
jefe
Loren Sparrow

Más

Qué es
La redacción
Contacto
Guía para
comentar

En breve
activamos
esta sección
Gracias por aceptar las cookies. Cierra este mensaje o lee más sobre el tema. Más información · Las cookies


Top

Contáctanos

Menú

Lee más:

‘La canción de Cazarrabo’ en Grim Oak Press

Literatura

Cómics

Contacto

Grimorio

Libros & literatura

Cómics

Cine & TV

Juegos

Lecturas

Noticias

Arte

SW

Literatura

Cómics

CineTV

Juegos

Lecturas

Noticias

Arte

Contáctanos

Libros Cómics CineTV Juegos