} -->

fantasíaincipit

Mi espada, mi conjuro.
La puerta. Magia.
La mazmorra. Un troll.
Nos gusta la fantasía

"Sabe, oh príncipe, que entre los años en que los océanos anegaron Atlantis y las resplandecientes ciudades [...] hubo una edad no sonada en la que brillantes reinos ocuparon la tierra como el manto azul entre las estrellas."

LA

en la tinta

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra,
un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía.


- La fantasía es la poción mágica de la literatura -

Síguenos

Por Crom y los Siete, bús-
canos en las redes sociales y
evitaremos el Sueño Eterno.

¿Dónde están ahora el caballo y el caballero? ¿Dónde está el cuerno que sonaba? ¿Dónde están el yelmo y la coraza, y los luminosos cabellos flotantes? ¿Dónde están la mano en las cuerdas del arpa y el fuego rojo encendido? ¿Dónde están la primavera y la cosecha y la espiga alta que crece? Han pasado como lluvia en la montaña, como un viento en el prado; los días han descendido en el oeste en la sombra de detrás de las colinas. ¿Quién recogerá el humo de la ardiente madera muerta, o verá los años fugitivos que vuelven del mar?

El Señor de los Anillos

Esta es nuestra
Definición

de fantasía

Dícese de tener la espa-
da a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puer-
ta a ganzúa, recorrer las mazmorras, enfrentarse al troll, al gnoll y al conjurador de la torre. Encontrar la biblioteca del nigromante y aprender sus antiguos y preciados conjuros escritos en lengua dracónica.
Explorar un universo imaginario...
o quizá no.

#arte Jakub Rebelka

#arte de JAKUB REBELKA

No te pierdas

Literatura

The Banner Saga 3
en Kickstarter

Stoic ha iniciado la campaña de mecenazgo para sacar adelante la conclusión de su trilogía de fantasía vikinga.

Cine

La fantasía africana de Marlon James

Será una trilogía de fantasía inspirada en los antiguos mitos y leyendas africanos.

Echa un ojo a nuestra sección
de noticias para estar al día.

También
en Twitter

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra, un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía en todas sus formas.

Una publicación independiente de fantasía para lectores de espadas y conjuros. La fantasía es la
poción de la literatura pero aderezada con un poco de mitos y leyendas. Porque fantasía es tener la espada
a mano y el hechizo aprendido, abrir la puerta a ganzúa, recorrer la mazmorra, enfrentarse al troll , al gnoll
y al conjurador de la torre olvidado por las eras que pasan.
Fantasía es tener la espada a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puerta a
ganzúa, recorrer la mazmorra, enfrentarse
al troll, al gnoll y al conjurador de la torre.

Estás en

/Cultura fantástica· El nexo

Fantasía

Íncipit

Favorito Whatsapp Otros sitios para compartir Imprimir
Una publicación independiente de fantasía para lectores de espadas y conjuros. La fantasía es la poción mágica de la literatura, pero aderezada con un poco de mitos y leyendas.
La fantasía es
la poción mágica
de la literatura.
Cultura fantástica

Fantasía es tener la espada a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puerta
a ganzúa, recorrer la mazmorra, enfren-
tarse al troll y al conjurador de la torre.

Fantasía

Íncipit

3 de marzo de 2014

Portadas extranjeras: Las cubiertas alemanas de 'Codex Alera'

Publiconjuro

Qué es fantasía

Es tener la espada a mano y el hechizo aprendido, abrir la puerta a ganzúa, recorrer los oscuros salones del castillo abandonado, deslizarse hasta la mazmorra, enfrentarse al troll, al dragón antiguo y anotar los conjuros del último nigromante de la torre olvidado por las eras que van y vienen.

“—Desleal es aquel que desaparece cuando el camino es oscuro.”

Gandalf

Qué es fantasía

Escuchad: Dícese de tener la espada
a mano y el hechizo aprendido, abrir
la puerta a ganzúa, recorrer los
oscuros salones del castillo abando-
nado, enfrentarse al troll y anotar los conjuros del nigromante hace tiempo olvidado por las eras que van
y vienen.

👑

Publiconjuro

1

Tad Williams podría
batir récords

JuegosEl proceso de edición todavía no ha terminado, pero The Navigator's Children, la tercera entrega de la nueva trilogía de fantasía... ...Más

2

Warwick Davis será
otra vez Willow en
Disney+

CineEl género de la fantasía está en alza, y una buena forma de celebrarlo es enterarse de que Walt Disney Pictures ha dado luz verde... ...Más

3

La nueva edición de
‘El pájaro de fuego y
otros cuentos rusos’
de Afanásiev

JuegosEl vasto mundo de los cuentos de hadas no sería lo mismo sin las palabras de Aleksandr Afánasiev. Es una realidad como que la... ...Más

Síguenos

Lecturas

También


Las portadas de otros países son siempre fuente de inspiración, porque gracias a su estilo, sus colores, su composición, podemos echar un vistazo a lo que se estila fuera de nuestras fronteras, tanto a libros que allí se han publicado y que aquí permanecen inéditos –y viceversa–, como la forma de presentar dichas obras para un mercado concreto. Es el caso de las cubiertas alemanas de Codex Alera en su edición en rústica, la saga de fantasía épica de Jim Butcher con tintes romanos, y cuyas tres primeras entregas han sido publicadas en nuestro país de la mano de RBA (las dos primeras en su extinta colección "Literatura Fantástica RBA") con las ilustraciones de Alejandro Colucci.

Estas ediciones fueron publicadas entre junio de 2009 y septiembre de 2012 por la editorial alemana Blanvalet Verlag –como curiosidad, pertenece al grupo Random House– en su sello "Taschenbuch" (la palabra alemana de lo que aquí se conoce como rústica), aunque también están disponibles en formato electrónico con las mismas cubiertas. Las portadas de la reciente edición en bolsillo son totalmente diferentes, por lo que hablaremos de ellas en otra ocasión. Los títulos de la edición alemana difieren también tanto de la edición en inglés como de la española.

Centrándonos en el arte de las cubiertas que ahora nos ocupan, ¿qué pensáis de ellas? ¿Creéis que ejemplifican lo que podemos encontrar en las novelas? Por lo pronto, cada una de ellas parece hacer gala de un elemento natural, uno de los temas de la saga y de donde se extraen los poderes elementales que son la base de la magia del mundo donde tiene lugar la trama.

Codex Alera 1. Die Elementare von Calderon

La primera entrega de la saga, publicada en inglés por la editorial americana Ace bajo el título Furies of Calderon. En castellano se conoce como Las furias de Alera (Literatura Fantástica RBA, noviembre de 2012). La elementarista de Calderon, en alemán (traducción aproximada).


Codex Alera 2. Im Schatten des Fürsten

La segunda entrega de la saga, publicada en inglés por la editorial americana Ace bajo el título Academ's Fury. En castellano se conoce como La furia del aprendiz (Literatura Fantástica RBA, mayo de 2013). Bajo la sombra del príncipe, en alemán (traducción aproximada).


Codex Alera 3. Die Verschwörer von Kalare

La tercera entrega de la saga, publicada en inglés por la editorial americana Ace bajo el título Cursor's Fury. En castellano se conoce como Las furias del cursor (Literatura Fantástica RBA, enero de 2014). La conspiradora de Kalare, en alemán (traducción aproximada).


Codex Alera 4. Der Protektor von Calderon

La cuarta entrega de la saga, publicada en inglés por la editorial americana Ace bajo el título Captain's Fury. En castellano de momento permanece inéditaEl protector de Calderon, en alemán (traducción aproximada).


Codex Alera 5. Die Befreier von Canea

La quinta entrega de la saga, publicada en inglés por la editorial americana Ace bajo el título Princep's Fury. En castellano de momento permanece inéditaLa libertadora de Canea, en alemán (traducción aproximada).


Codex Alera 6. Der Erste Fürst

La sexta entrega de la saga, publicada en inglés por la editorial americana Ace bajo el título First Lord's Fury. En castellano de momento permanece inéditaEl primer príncipe, en alemán (traducción aproximada).

5 comentarios

¿Es cosa mía o en alemania hacen con los títulos de los libros lo que aquí con los títulos de las peliculas (es decir, traducirlos como les da la gana)? :P

Sí, como digo en el texto del principio, los títulos son diferentes respecto a los americanos. Pero yo lo veo como algo perfectamente normal, cada país tiene una forma diferente de llamar la atención respecto a los títulos de la novela, así que no es de extrañar que lo que allí se llama "Princep's Fury", por ejemplo, aquí se titule "La maldición del príncipe vástago que llega para hacerse con el trono". XD Cuestión de perspectiva, y en la gran mayoría de ocasiones a mi me gusta que sea así, la verdad, porque muchos títulos en inglés no pegan mucho en castellano, no tienen la fuerza suficiente que en inglés sí tiene.

Estas portadas son infinitamente mejores que las de la edición española. Más FANTASTICAS, que es lo que siempre deberían remarcar los libros de fantasía épica en lugar de pretender ocultarlos o "disfrazarlos" para que se parezcan a otra cosa.

¡Portadacas! Es que la de la última entrega que se ha publicado en español, es de puro espanto...

¡Hola!
Yo me interesé por esta saga por la portada del primer libro en español, que me encantó. La segunda portada también me gusta mucho pero no es así con la portada del tercer libro que es horrorosa. Qué manía tienen las editoriales con dejar las colecciones a medio terminar y cambiar el formato a media saga.
Las portadas alemanas están bien pero para mi las dos primeras pecan un poco de infantiles, les falta la fuerza que tiene la historia.
¡Un saludo!

Conversaciones



 

© 2009-2016 La Espada en la Tinta. Todos los textos y arte son propiedad son propiedad de sus respectivos autores.
La web

La Espada en la Tinta lleva desde 2009 acercando la literatura fantástica a
los lectores de habla hispana apasiona-
dos por el género.
Síguenos

No dejes de visitarnos en nuestras redes sociales.

Nosotros

Editor/Redactor
jefe
Loren Sparrow

Más

Qué es
La redacción
Contacto
Guía para
comentar

En breve
activamos
esta sección
Gracias por aceptar las cookies. Cierra este mensaje o lee más sobre el tema. Más información · Las cookies


Top

Contáctanos

Menú

Lee más:

‘La canción de Cazarrabo’ en Grim Oak Press

Literatura

Cómics

Contacto

Grimorio

Libros & literatura

Cómics

Cine & TV

Juegos

Lecturas

Noticias

Arte

SW

Literatura

Cómics

CineTV

Juegos

Lecturas

Noticias

Arte

Contáctanos

Libros Cómics CineTV Juegos