Mi espada, mi conjuro.
La puerta. Magia.
La mazmorra. Un troll.
Nos gusta la fantasía

"Sabe, oh príncipe, que entre los años en que los océanos anegaron Atlantis y las resplandecientes ciudades [...] hubo una edad no sonada en la que brillantes reinos ocuparon la tierra como el manto azul entre las estrellas."

LA

en la tinta

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra,
un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía.


- La fantasía es la poción mágica de la literatura -

Síguenos

Por Crom y los Siete, bús-
canos en las redes sociales y
evitaremos el Sueño Eterno.

No te pierdas

Cómics

Los trolls de Troy también estarán en Yermo Ediciones

La editorial publicará la
serie en formato integral.

Rol

Siete aventuras clásicas de Dungeons and Dragons reunidas en un libro

Los módulos más míticos
en la historia del juego.

Videojuegos

The Banner Saga 3
en Kickstarter

Stoic concluye su trilogía
de fantasía vikinga.

Videojuegos

Los pequeños hombres
libres
se reedita en
bolsillo

Debols!llo recupera la desaparecida novela de
Terry Pratchett.

Videojuegos

Marlon James escribirá una trilogía de fantasía inspirada en las leyendas africanas

El autor de Brief History of Seven Killings se inspirará en los antiguos mitos y leyendas africanos.

Esta es nuestra
Definición

de fantasía

Dícese de tener la espa-
da a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puer-
ta a ganzúa, recorrer las mazmorras, enfrentarse al troll, al gnoll y al conjurador de la torre. Encontrar la biblioteca del nigromante y aprender sus antiguos y preciados conjuros escritos en lengua dracónica.
Explorar un universo imaginario...
o quizá no.

#arte Jakub Rebelka

#arte de JAKUB REBELKA

No te pierdas

Literatura

The Banner Saga 3
en Kickstarter

Stoic ha iniciado la campaña de mecenazgo para sacar adelante la conclusión de su trilogía de fantasía vikinga.

Cine

La fantasía africana de Marlon James

Será una trilogía de fantasía inspirada en los antiguos mitos y leyendas africanos.

Echa un ojo a nuestra sección
de noticias para estar al día.

También
en Twitter

Publihechizo

Publihechizo

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra, un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía en todas sus formas.

Rol

Siete aventuras clásicas de ‘Dungeons & Dragons’ reunidas

Los módulos más míticos
de la historia del juego.

Cómics

Los trolls de Troy también estarán en Yermo Ediciones

La editorial publicará la
serie en formato integral.

Tierra Media

Booket reeditará los cuentos inconclusos
de J. R. R. Tolkien

La colección de relatos
y ensayos en bolsillo.

Literatura

Ediciones B publicará novelas de The Expanse

Tras el éxito de la serie en el canal SyFy, la colección Nova publicará al menos el primer libro de la saga escrita.

Las últimas novedades

Grimorio de novedades

25 jun. 2014

Portadas extranjeras: Las edición brasileña y francesa de la novela corta de Patrick Rothfuss que protagoniza Auri

Compartir

Aunque todavía no hay fecha para la edición en español, The Slow Regard of Silent Things, la historia corta de Patrick Rothfuss ambientada en el mundo de El nombre del viento y que sale en noviembre de este año en inglés, ya tiene editorial y portada en Brasil. La edición brasileña de esta novela corta que protagoniza Auri se titulará A Música do Silêncio y será editada por la editorial Arqueiro, quien ha publicado a otros autores como Joe Abercrombie o Scott Lynch.

La portada de A Música do Silêncio está ilustrada por Marc Simonetti, responsable también de las portadas –y con un estilo similar– de los dos libros de la trilogía de Patrick Rothfuss que también están publicados en Arqueiro: O Nome do Vento y O Temor do Sábio.

En este enlace están todos los datos sobre la edición americana e inglesa de The Slow Regard of Silent Things. De momento, aunque saldrá seguro, la edición española sigue sin fecha de lanzamiento.

Actualizado: La edición de la novela corta en Francia, La Musique du Silence, también tendrá la portada de Marc Simonetti (las ediciones francesas de El nombre del viento y El temor de un hombre sabio también tienen las portadas del artista) y será publicada por Bragelonne.



La sinopsis brasileña

         Considerada a meca do conhecimento, a Universidade atrai as mentes mais brilhantes que buscam desmistificar os mistérios das ciências iluminadas, como feitiçaria e alquimia. Porém, bem abaixo de seus lotados corredores existe um complexo de quartos abandonados e passagens antigas. No coração desse labirinto cavernoso encontra-se uma jovem mulher chamara Auri, que chama este local de lar. Ex-estudante da Universidade, Auri agora gasta seu tempo cuidando do mundo ao seu redor. Ela sabe que alguns mistérios devem permanecer selados. Agora que não se deixa enganar pela racionalidade cega que àqueles que vivem acima dela confiam, Auri vê além da superficialidade das coisas e enxerga os perigos sutis e os nomes escondidos das coisas.

2 comentarios

Os dejo una traducción de andar por casa (ventajas de ser galego) 3: espero os sirva.

"Considerada la meca del conocimiento,la universidad atrae a las mentes mas brillantes que buscan desmitificar los misterios de las ciencias iluminadas, como la hechicería y la alquimia. Por ello, muy por debajo de sus abarrotados corredores existe un complejo de cuartos abandonados y pasadizos antiguos. En el corazón de ese laberinto cavernoso se encuentra una joven mujer llamada Auri, que llama a este lugar su hogar. Ex-estudiante de la universidad, Auri ahora pasa el tiempo cuidando del mundo que la rodea. Ella sabe que algunos misterios deben de permanecer sellados. Ahora que no se deja engañar por la racionalidad ciega en la que confían aquellos que viven por encima suya, Auri ve mas allá de la superficialidad de las cosas y ve los peligros sutiles y los nombres escondidos de las cosas."

Muchas gracias por la traducción, Carlos. :D

Yo por suerte di cultura brasileña en la universidad, hace muchos años, y también había una sección de vocabulario y todo lo demás, así que me entero de lo que pone. XD

Conversaciones




Si Frank Frazetta hubiera ilustrado la Tierra Media

El legendario artista de fantasía heroica y ciencia ficción podría haber ilustrado El Señor de los Anillos de J. R. R. Tolkien, pero el proyecto nunca salió adelante.

Ilustración

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra, un troll.
Nos gusta la fantasía

 

© 2009-2016 La Espada en la Tinta. Todos los textos y arte son propiedad son propiedad de sus respectivos autores.
La web

La Espada en la Tinta lleva desde 2009 acercando la literatura fantástica a
los lectores de habla hispana apasiona-
dos por el género.
Síguenos

No dejes de visitarnos en nuestras redes sociales.

Nosotros

Editor/Redactor
jefe
Loren Sparrow

Más

Qué es
La redacción
Contacto
Guía para
comentar

En breve
activamos
esta sección
Gracias por aceptar las cookies. Puedes cerrar este mensaje o leer más sobre la política de cookies. Más información | Sobre las cookies