Mi espada, mi conjuro.
La puerta. Magia.
La mazmorra. Un troll.
Nos gusta la fantasía

"Sabe, oh príncipe, que entre los años en que los océanos anegaron Atlantis y las resplandecientes ciudades [...] hubo una edad no sonada en la que brillantes reinos ocuparon la tierra como el manto azul entre las estrellas."

LA

en la tinta

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra,
un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía.


- La fantasía es la poción mágica de la literatura -

Síguenos

Por Crom y los Siete, bús-
canos en las redes sociales y
evitaremos el Sueño Eterno.

¿Dónde están ahora el caballo y el caballero? ¿Dónde está el cuerno que sonaba? ¿Dónde están el yelmo y la coraza, y los luminosos cabellos flotantes? ¿Dónde están la mano en las cuerdas del arpa y el fuego rojo encendido? ¿Dónde están la primavera y la cosecha y la espiga alta que crece? Han pasado como lluvia en la montaña, como un viento en el prado; los días han descendido en el oeste en la sombra de detrás de las colinas. ¿Quién recogerá el humo de la ardiente madera muerta, o verá los años fugitivos que vuelven del mar?

El Señor de los Anillos

Trending
...

Cómic

Dave McKean ilustra ‘American Gods’ para The Folio Society

El estudio español Pendulo Studios está trabajando en una aventura gráfica protagonizada por el detective.

Cómic

La reedición de Malaz continúa en septiembre

El estudio español Pendulo Studios está trabajando en una aventura gráfica protagonizada por el detective.

Cómic

Los cómics de ‘Blacksad’ tendrán videojuego

El estudio español Pendulo Studios está trabajando en una aventura gráfica protagonizada por el detective.

Cómic

‘Cristal oscuro’ tendrá una serie precuela en Netflix

La precuela de Cristal oscuro en Netflix es una realidad: llegará el año que viene y contará con la participación de Frank Oz y The Jim Henson Company.

Cómic

Hellboy patrocina su primer whisky: agua del infierno con sabor a canela

Los 66,6 grados de este whisky elaborado de forma artesanal y con sabor a canela hacen justicia a los puñetazos que da Hellboy, aseguran en Dark Horse.

Cómic

Salamandra publica la antología ‘Humo y espejos’ de Neil Gaiman

La precuela de Cristal oscuro en Netflix es una realidad: llegará el año que viene y contará con la participación de Frank Oz y The Jim Henson Company.

Televisión

El brujo Geralt de Rivia pone rumbo a Netflix

El personaje creado por Andrzej Sapkowski protagonizará su propia serie de televisión bajo el amparo de Platige Image.

La serie de ‘La Rueda del Tiempo’ se encamina a Sony

Ya conocemos el nombre de la productora que estará al frente de la ambiciosa serie de televisión que adaptará la macrosaga de Robert Jordan.

Opinión

¿Por qué Tad Williams es uno de los autores de fantasía peor tratados en España?

El autor de Añoranzas y pesares y La canción de Cazarrabo está gafado
por un poder superior.

Esta es nuestra
Definición

de fantasía

Dícese de tener la espa-
da a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puer-
ta a ganzúa, recorrer las mazmorras, enfrentarse al troll, al gnoll y al conjurador de la torre. Encontrar la biblioteca del nigromante y aprender sus antiguos y preciados conjuros escritos en lengua dracónica.
Explorar un universo imaginario...
o quizá no.

#arte Jakub Rebelka

#arte de JAKUB REBELKA

No te pierdas

Literatura

The Banner Saga 3
en Kickstarter

Stoic ha iniciado la campaña de mecenazgo para sacar adelante la conclusión de su trilogía de fantasía vikinga.

Cine

La fantasía africana de Marlon James

Será una trilogía de fantasía inspirada en los antiguos mitos y leyendas africanos.

Echa un ojo a nuestra sección
de noticias para estar al día.

También
en Twitter

Publihechizo

Publihechizo

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra, un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía en todas sus formas.

Literatura

Salamandra publica la antología ‘Humo y espejos’ de Neil Gaiman

La primera antología del autor llevaba tiempo desaparecida

Literatura

Dark Horse publicará una antología de relatos de Hellboy

Incluye historias de autores reconocidos del género.

Televisión

La BBC lleva a la tele ‘La ciudad y la ciudad’ de China Miéville

La novela contará con una adaptación en cuatro partes.

julio 25, 2013

Reseña: «Trueque mental», de Robert Sheckley

Compartir

Título original: Mindswap.
Edición: 198 págs. Literatura Fantástica RBA, abril 2013.
Disponible en ebook: No.
Precio: 17 € (rústica con solapas).
Traducción: Nieves Gamonal.
Temática: Ciencia ficción, humor satírico, surrealismo.
Correlación: Independiente.


¡Grumetillos, pillad una toalla y vuestra guía de autoestopista galáctico, que nos vamos por esos universos de Dios a liarla parda! Uys, no. Espera. ¿Eso no es con otra novela? No importa, para el caso, es lo mismo. De la mano, o la mente, de Marvin Flynn, un anodino habitante de la Tierra, nos vamos a meter de cabeza en una disparatada historia sobre intercambio de cuerpos y la levedad del ser, que tiene miga el asunto. Esta es una de esas novelas que te gustan o no, sin término medio. Yo aún no sé en qué bando me sitúo. En ocasiones, me veo recordando el libro mientras ando por la calle, riéndome tontamente o rumiando algunas de las verdades que suelta, y otras no paro de pensar “¿pero qué demonios…?.” Lo que es impepinable es que este libro va a generar reacciones, para bien y para mal, por lo que considero que es una lectura interesante, de esas que persisten en tu cabeza aún varios días después de haberla leído, machacona, sorprendente, molesta, desesperante… ¡Vamos, que indiferentes no os vais a quedar!

¿Qué nos vamos a encontrar en Trueque mental? Podríamos decir que una disparatada historia sobre un turista terrestre que, por accidente, extravía su cuerpo, y va saltando de raza alienígena en raza alienígena, en una carrera contrarreloj contra su misma existencia. Digamos que iremos yendo de situaciones de aparente normalidad, como la aburrida y cotidiana vida de una persona común en una ciudad periférica de Norteamérica, a escenas del surrealismo más alegórico y metafísicamente absurdo, llegando a alcanzar cotas de verdadera incomprensión lectora, especialmente los últimos capítulos, que son como un viaje psicodélico y onírico westeriano a ninguna parte, sin pies ni cabeza, sin estructura, sin anestesia, vamos. 

Portada: McMillan

Lo grandioso de Scheckley es que todo esto lo hace con un dominio del lenguaje y la estética de los escenarios brutal, y, aunque al principio parece que hay cierta conexión con el lector, después toma una vía distinta y queda la sensación de quedarnos totalmente excluidos de la lectura, como si al autor, de pronto, le diera igual o no que le estuviésemos acompañando en el viaje de Marvin por las galaxias, entrando en una vorágine surrealista total, incomprensible, llena de teorías propias tales como “la deformación metafórica”, “la teoría de búsquedas” o “el mundo retorcido”, que pueden llegar a ocupar varias páginas de explicación sinsentido lógico real, o no. Llegados a este punto, recomiendo usar lápiz y papel, porque es llegar al final de la quinta página de explicación y volver al principio, ¡palabra!

Quiero decir con todo esto que aunque parezca un libro de fácil lectura, y lo es durante una gran parte, el último tramo es de órdago. Además, soterrado entre todas estas capas de humor absurdo y satírico, hay muchísima crítica social sobre el individualismo al que estamos yendo abocados (estamos más conectados que nunca al prójimo, pero no levantamos la vista del teléfono para ver que pasa a nuestro alrededor, y da escalofríos al pensarlo fríamente), la estupidez humana, la burocracia, la justicia y los sistemas legales, la empatía por los demás y el qué pasa cuando, literalmente, nos metemos en la piel de otro.

¿Qué pega podría encontrarle a la novela? Quitando el grado más o menos surrealista descabellado que llega a alcanzar en la última parte, y que para gustos, mil colores, lo único que se le podría achacar a la novela es que ha quedado un poco desfasada en nuestros días. Sheckley la publicó en 1965, y ciertos conceptos que deberían haber causado un poco más de desconcierto o maravilla en el lector, los tenemos más que asumidos. En ese aspecto, no ha envejecido muy bien.


Robert Sheckley

Tengo que partir una lanza a favor de la traducción de Trueque mental. Si en ocasiones, leerla y sacar lo que tenía entretejido el mensaje es una cuestión titánica, no quiero ni imaginar lo que habrá supuesto tener que traducir semejante texto, en los que en ocasiones, no había ni pies ni cabeza, ni tampoco por donde cogerlo. No hablo de que gramaticalmente sea caótico, Sheckley es un maestro, sino por los berenjenales mentales en los que termina sumergido el autor. Creo que la traducción es fantástica y se merece un gran, pero que un gran y merecidísimo aplauso. Haber sobrevivido a los juegos de palabras, los dobles sentidos, el humor satírico sinsentido, las teorías absurdas y caóticas… ¡plas, plas, plas! En cuanto a la edición, ya sabéis que mimo tiene RBA Libros con esta colección de fantasía y ciencia ficción. ¡Me chifla! Y esas portadas de Alejandro Colucci, son de lo mejor de lo mejor.

Resumiendo, Trueque mental, de Robert Sheckley, es una novela ágil y refrescante en ocasiones, que puede tener una primera lectura superficial como historia absurda de aventuras en el espacio, y una segunda lectura, más atenta y profunda, con gran carga de crítica social y mucha, muchísima ironía. Desde luego, puedo deciros que no os dejará indiferentes, la amaréis o la odiareis, o una semana después, seguiréis sin decidiros. ¡Disfrutadla!

Podéis leer un avance en la web de Literatura Fantástica RBA.

0 comentarios

Conversaciones




Si Frank Frazetta hubiera ilustrado la Tierra Media

El legendario artista de fantasía heroica y ciencia ficción podría haber ilustrado El Señor de los Anillos de J. R. R. Tolkien, pero el proyecto nunca salió adelante.

Ilustración

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra, un troll.
Nos gusta la fantasía

 

© 2009-2016 La Espada en la Tinta. Todos los textos y arte son propiedad son propiedad de sus respectivos autores.
La web

La Espada en la Tinta lleva desde 2009 acercando la literatura fantástica a
los lectores de habla hispana apasiona-
dos por el género.
Síguenos

No dejes de visitarnos en nuestras redes sociales.

Nosotros

Editor/Redactor
jefe
Loren Sparrow

Más

Qué es
La redacción
Contacto
Guía para
comentar

En breve
activamos
esta sección
Gracias por aceptar las cookies. Puedes cerrar este mensaje o leer más sobre la política de cookies. Más información | Sobre las cookies