fantasíaincipit

Mi espada, mi conjuro.
La puerta. Magia.
La mazmorra. Un troll.
Nos gusta la fantasía

"Sabe, oh príncipe, que entre los años en que los océanos anegaron Atlantis y las resplandecientes ciudades [...] hubo una edad no sonada en la que brillantes reinos ocuparon la tierra como el manto azul entre las estrellas."

LA

en la tinta

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra,
un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía.


- La fantasía es la poción mágica de la literatura -

Síguenos

Por Crom y los Siete, bús-
canos en las redes sociales y
evitaremos el Sueño Eterno.

¿Dónde están ahora el caballo y el caballero? ¿Dónde está el cuerno que sonaba? ¿Dónde están el yelmo y la coraza, y los luminosos cabellos flotantes? ¿Dónde están la mano en las cuerdas del arpa y el fuego rojo encendido? ¿Dónde están la primavera y la cosecha y la espiga alta que crece? Han pasado como lluvia en la montaña, como un viento en el prado; los días han descendido en el oeste en la sombra de detrás de las colinas. ¿Quién recogerá el humo de la ardiente madera muerta, o verá los años fugitivos que vuelven del mar?

El Señor de los Anillos

Esta es nuestra
Definición

de fantasía

Dícese de tener la espa-
da a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puer-
ta a ganzúa, recorrer las mazmorras, enfrentarse al troll, al gnoll y al conjurador de la torre. Encontrar la biblioteca del nigromante y aprender sus antiguos y preciados conjuros escritos en lengua dracónica.
Explorar un universo imaginario...
o quizá no.

#arte Jakub Rebelka

#arte de JAKUB REBELKA

No te pierdas

Literatura

The Banner Saga 3
en Kickstarter

Stoic ha iniciado la campaña de mecenazgo para sacar adelante la conclusión de su trilogía de fantasía vikinga.

Cine

La fantasía africana de Marlon James

Será una trilogía de fantasía inspirada en los antiguos mitos y leyendas africanos.

Echa un ojo a nuestra sección
de noticias para estar al día.

También
en Twitter

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra, un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía en todas sus formas.

Una publicación independiente de fantasía para lectores de espadas y conjuros. La fantasía es la poción mágica de la literatura, pero aderezada con un poco de mitos y leyendas.
Fantasía es tener la espada a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puerta a
ganzúa, recorrer la mazmorra, enfrentarse
al troll, al gnoll y al conjurador de la torre.
Año XI ·Cultura fantástica, por y para lectores de espadas y conjuros· El nexo

Fantasía

Íncipit

Favorito Whatsapp Otros sitios para compartir Imprimir
Una publicación independiente de fantasía para lectores de espadas y conjuros. La fantasía es la poción mágica de la literatura, pero aderezada con un poco de mitos y leyendas.
La fantasía es
la poción mágica
de la literatura.
Cultura fantástica

Fantasía es tener la espada a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puerta
a ganzúa, recorrer la mazmorra, enfren-
tarse al troll y al conjurador de la torre.

Fantasía

Íncipit

30 de octubre de 2020

Terry Pratchett, ahora también en catalán

Publiconjuro

Qué es fantasía

Es tener la espada a mano y el hechizo aprendido, abrir la puerta a ganzúa, recorrer los oscuros salones del castillo abandonado, deslizarse hasta la mazmorra, enfrentarse al troll, al dragón antiguo y anotar los conjuros del último nigromante de la torre olvidado por las eras que van y vienen.

“—Desleal es aquel que desaparece cuando el camino es oscuro.”

Gandalf

Qué es fantasía

Escuchad: Dícese de tener la espada
a mano y el hechizo aprendido, abrir
la puerta a ganzúa, recorrer los
oscuros salones del castillo abando-
nado, enfrentarse al troll y anotar los conjuros del nigromante hace tiempo olvidado por las eras que van
y vienen.

👑

Publiconjuro

1

Tad Williams podría
batir récords

JuegosEl proceso de edición todavía no ha terminado, pero The Navigator's Children, la tercera entrega de la nueva trilogía de fantasía... ...Más

2

Warwick Davis será
otra vez Willow en
Disney+

CineEl género de la fantasía está en alza, y una buena forma de celebrarlo es enterarse de que Walt Disney Pictures ha dado luz verde... ...Más

3

La nueva edición de
‘El pájaro de fuego y
otros cuentos rusos’
de Afanásiev

JuegosEl vasto mundo de los cuentos de hadas no sería lo mismo sin las palabras de Aleksandr Afánasiev. Es una realidad como que la... ...Más

Síguenos

Lecturas

También


De todas las lenguas a las que se han traducido las novelas de Terry Pratchett ambientadas en el archifamoso Mundodisco, faltaba la lengua catalana. Por eso la editorial Mai Més, especializada en literatura de fantasía, ciencia ficción y terror ha decidido poner cartas en el asunto y lanzarse a publicar al hombre del sombrero en la lengua de Espriu y Martorell. 

Para comenzar, la editorial iniciará su andadura con ¡Guardias! ¡Guardias! (1989) y Ritos iguales (1987), octava y tercera entrega respectivamente de la popular serie de fantasía humorística. Es decir, Mai Més ha optado por pasar, de momento, por encima de los comienzos literarios de Rincewind y la Muerte, arrancando directamente en la serie de las brujas y la Guardia de Ankh-Morpork. «¡Creemos que ambos libros son una magnífica puerta de entrada al Mundodisco!», comenta la editorial.

Esta empresa no estaría completa sin unas portadas que atraigan la atención de sus potenciales lectores. La idea de Mai Més es la de «alejarse de los trabajos originales de Josh Kirby y Paul Kidby», para que sus cubiertas tuviesen «una identidad propia». La encargada en esta ocasión de ilustrar las cubiertas de Guàrdies! Guàrdies! Igualtat de ritus es Marina Vidal, quien ya ha trabajado anteriormente en otros proyectos como los de la reedición de las novelas de Miles Vorkosigan, además de reediciones como Vencer al dragón de Barbara Hambly o Ciudadano de la galaxia de Robert A. Heinlein.

«Aquesta és la nostra Esk, el nostre Safanòria, la nostra Iaia... No sabem què penseu vosaltres. Nosaltres no podem estar més encantats!!!» («Esta es nuestra Esk, nuestro Zanahoria, nuestra Yaya... No sabemos lo que pensáis vosotros, pero nosotros no podemos estar más encantados», traducción propia).

El lanzamiento de las novelas será: Guàrdies! Guàrdies! el 18 de noviembre e Igualtat de ritus el 25 de noviembre. La traducción al catalán corre a cargo de Ernest Riera.

«41 libros con 41 personajes indispensables para entender el Mundodisco» (41 llibres amb 41 personatges essencials per copsar el Discmón! en el original).

Mai Més ha editado en catalán novelas como Exhalació de Ted Chiang, La mestra del te y la investigadora de Aliette de Bodard y La ciutat i la ciutat de China Miéville, entre otras.


4 comentarios

Falta que lo traduzcan al Latín, una legua casi tan poco usado como la catalana.

Respondiendo a Jeyns : el valor de una lengua no depende del número de personas que la hablan. Y amar la lengua materna, especialmente cuando necesita más cuidados para su conservación, es de bien nacidos.
Aplaudo la iniciativa de la editorial.

La lengua es un medio de comunicación, el más común, y lo ideal es usar un medio o una lengua que abarque el mayor número de personas posibles. No es un ente ni tiene vida,por lo que no se puede amar, no se puede amar un coche, una televisión o una lengua,te oueden gustar más o menos, pero no se pueden amar. Y para acabar si necesita más cuidados para su conservación es porque está abocado a su desaparición porque no es practico.

Aplaudim la iniciativa de l'editorial Mai més!

Conversaciones



 

© 2009-2016 La Espada en la Tinta. Todos los textos y arte son propiedad son propiedad de sus respectivos autores.
La web

La Espada en la Tinta lleva desde 2009 acercando la literatura fantástica a
los lectores de habla hispana apasiona-
dos por el género.
Síguenos

No dejes de visitarnos en nuestras redes sociales.

Nosotros

Editor/Redactor
jefe
Loren Sparrow

Más

Qué es
La redacción
Contacto
Guía para
comentar

En breve
activamos
esta sección
Gracias por aceptar las cookies. Cierra este mensaje o lee más sobre el tema. Más información · Las cookies

Ir a lo
alto

Fantasía

íncipit