Harper Design, el sello del grupo editorial Harper Collins especializado en libros ilustrados, ha publicado en noviembre una guía ilustrada del mundo de Midkemia, el entorno de fantasía épica creado por el escritor estadounidense Raymond E. Feist y que sirve como escenario a series como "La saga de la fractura", "The Empire Trilogy", "The Riftwar Legacy" o "Conclave of Shadows", habiendo escrito casi treinta novelas más algunos relatos basados en el mismo, así como una nueva trilogía ambientada en el mismo mundo que llegará el año que viene. Midkemia: The Chronicles of Pug es un compendio ilustrado y un atlas que explora mediante mapas desplegables, y dibujos de personajes, edificios y Casas este mundo de fantasía para hacer que el lector tenga una nueva perspectiva del mismo. El libro detalla mediante un texto en primera persona la vida de Pug, el protagonista de buena parte de la obra de Feist, desde la novela Mago: Aprendiz hasta la trilogía "The Chaos War", lo último que se ha publicado sobre el mundo de Midkemia este año. La trilogía que se compone por las novelas A Kingdom Besieged, A Crown Imperiled y Magician's End, la última de ellas publicada en mayo de este año.
El texto de Midkemia: The Chronicles of Pug ha sido escrito por el propio Raymond E. Feist junto a Stephen Abrams, y detalla los cambios sufridos en el mundo desde el comienzo de la serie, por lo que gracias a esto los lectores podrán hacer un seguimiento completo de todo lo que ha acontecido hasta ahora, especialmente tras "The Chaos War". El libro, además de los mapas realizados a mano que le dan un aspecto diferente, incluye treinta ilustraciones encargadas especialmente para esta edición. Midkemia: The Chronicles of Pug se publica en tapa dura con sobrecubierta, tiene 256 páginas y un precio de 26,99 dólares.
En castellano han sido publicadas por La Factoría de Ideas tan sólo seis de las novelas de todo el mundo de Midkemia, a saber, Mago: Aprendiz, Mago: Maestro, El espino de plata, Una oscuridad en Sethanon, Estirpe de reyes y El bucanero del rey. Queda por confirmar si habrá más.
4 comentarios
Es una verdadera putada que aunque se me da bien el inglés, me de una pereza descomunal leer novelas en ese idioma. En verdad que me gustaría haber nacido en inglaterra y así no depender de las editoriales españolas puesto que entonces podríamos leer TODAS las sagas completas sin más preocupaciones que esperar a que el autor acabe de escribir el libro.
Ahora después de considerar la Saga de la Fractura como una de mis favoritas y, maravillado al enterarme que existen más de 30 novelas en este mismo mundo, no puedo sino desesperarme al considerar una utopía que la Factoría de Ideas acabase publicando más cosas de esta saga.
En fin, me alegra ver este tipo de manuales que indican que una saga, al menos en su país de origen, sigue estando de actualidad.
Yo por suerte ese estigma lo dejé años atrás, el inglés es una segunda lengua para mí, así que libro que veo en inglés que me interesa, libro que cae, sin importar absolutamente si una editorial española dejará de publicar la saga. Por supuesto, también me gusta leer en castellano, lo que no quita que lea en ambos idiomas a la vez.
El no poder leer en inglés es francamente un impedimento si te interesan muchas cosas que salen, tener que esperar, tener que acomodarte a los precios españoles, y un largo etcétera.
La cuestión es ponerse, Tildoras. Es también cuestión de práctica, así que ánimo. Podrías incluso comenzar por este libro, ya que de seguro que nunca lo veremos en castellano. De hecho, yo tengo pendiente hacerme con él.
Un saludo.
A mí me pasa un poco como a Tildoras: me manejo con el inglés, pero me da pereza leer en otro idioma que no sea el nuestro (ya que obviamente ni la soltura ni la capacidad de comprensión a fondo es la misma). Pero bueno, con material gráfico como esta guía siempre se hace más accesible.
Yo si soy sincera no tengo suficiente nivel de inglés como para manejarme con un libro, pero puedo decir muy orgullosa que ya he intentado leerme alguno que otro y bastantes cómics de Star Wars que han ido cayendo en mis manos. Eso sumado a bastantes juegos de Steam que también vienen en inglés... me están ayudando a coger un poquito más de manejo con el idioma. Y es curioso digo, porque se supone que cuanto mejor te manejas menos pereza debería dar y veo que es al revés. xD
Ojalá la lengua predominante en el mundo fuese el francés, entonces otro gallo cantaría para mí, pero en fin. xDD
Con respecto a lo que has anunciado Loren, ya sabes que mi debilidad son los mapas y este... qué puedo decir, me encanta. Lamentablemente no me he leído ninguno de los libros relacionados con esto, pero nunca es tarde. ^^
Hace mucho tiempo que no oyes el suave sonido de la pluma rasgando el pergamino, así que busca en la estantería más cercana y recita los versos apropiados, pero sé cuidadoso o terminarás en la sección prohibida. ¡Por Crom! Los dioses del acero te lo agradecerán.