Mi espada, mi conjuro.
La puerta. Magia.
La mazmorra. Un troll.
Nos gusta la fantasía

"Sabe, oh príncipe, que entre los años en que los océanos anegaron Atlantis y las resplandecientes ciudades [...] hubo una edad no sonada en la que brillantes reinos ocuparon la tierra como el manto azul entre las estrellas."

LA

en la tinta

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra,
un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía.


- La fantasía es la poción mágica de la literatura -

Nuestra
definiciónde
Fantasía

Dícese de tener la espada a mano y el conjuro aprendido, abrir la puerta a ganzúa, recorrer las mazmorras, enfrentarse al troll, al gnoll y al conjurador de la torre. Explorar un universo imaginario... o no.

La ilustración de arriba
es obra de Russ Nicholson.

El editor
recomienda

Literatura

Nova recuperará
a China Miéville

El sello galardonado con el premio a la mejor editorial europea de ciencia ficción anuncia la adquisición de las novelas ambientadas en el universo ficticio de Bas-Lag del autor de La estación de la calle Perdido.

Literatura

La BBC llevará
Stardust a la radio

Tras el éxito de las adaptaciones radiofónicas de Neverwhere y Buenos presagios, ahora le toca al turno a la novela de fantasía ganadora de un premio Mythopoeic e ilustrada por Charles Vess.

Literatura

Nova seguirá
publicando Malaz

Tras el éxito de las adaptaciones radiofónicas de Neverwhere y Buenos presagios, ahora le toca al turno a la novela de fantasía ganadora de un premio Mythopoeic e ilustrada por Charles Vess.

Cómics

El primer crossover de 'Pathfinder' reúne a Red Sonja, John Carter, Thun'da y Tarzán

Los personajes más icónicos de los cómics de Dynamite Entertainment se unen a los magos y guerreros del juego de rol Pathfinder.

Publihechizo

Publihechizo

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra, un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía en todas sus formas.

Por Grayskull

Dark Horse publicará las tiras cómicas de 'He-Man y los Masters del Universo'

El sello del caballo negro recupera y recopila en primicia las tiras cómicas de He-Man.

Reinos Olvidados

El elfo oscuro Drizzt Do'Urden vuelve pronto

El drow y los Compañeros de Mithril Hall viajan de nuevo hasta Gauntlgrym para buscar a un viejo amigo.

Literatura

Mark Lawrence renueva mundo y estilo en 'The Book of the Ancestor'

No hará falta haber leído ni "The Broken Empire" ni "The Red Queen's War".

Literatura

Ediciones B publicará novelas de The Expanse

Tras el éxito de la serie en el canal SyFy, la colección Nova publicará al menos el primer libro de la saga escrita.

Las últimas novedades

Grimorio de novedades

diciembre 05, 2013

Hemos estado con Valerio Massimo Manfredi en Barcelona: "Escribir a Alejandro fue mucho más fácil"

Compartir


Odio la historia novelada”, dice Valerio Massimo Manfredi en la pequeña rueda de prensa organizada por Penguin Random House. Además de La Espada en la Tinta hay representantes de Hislibris, Novela Histórica, El Placer de la LecturaCulturamas y Lecturalia. Con nosotros, Massimo Manfredi, que durante más de una hora respondió a nuestras preguntas y compartió con nosotros todos los detalles de Odiseo: El juramento, su última novela publicada en castellano. En ella narra los primeros años de la vida del héroe homérico y le acompaña hasta el final del famoso asedio a Troya. Explicada como flashback por un Odiseo que emprende el que será su último viaje y que interviene de vez en vez añadiendo una carga trágica adicional al grueso de la historia, esta es la primera parte de una historia en dos volúmenes que Penguin Random House concluirá en 2014.

El lenguaje de la aventura perfecta

La Odisea es una aventura perfecta, para subir a la nave de Odiseo no hace falta comprender nada, te subes y te vas”
Para Manfredi, "el escritor tiene que ser capaz de crear emociones diversas, de explicar algo original en cada frase, en cada página", y lo cierto es que en Odiseo: El juramento lo consigue con holgura a pesar del hándicap que supone partir de una historia en la que ya no caben sorpresas. Aunque el propio autor reconoce que, "durante treinta siglos, cada generación ha explicado a Ulises de formas muy distintas, a veces muy discutibles". También afirma que "Homero descartaba mucho material. El canto épico es oral, basado en picos narrativos que te golpean. Si comprendes la técnica del cantor oral puedes buscar en los pliegues entre estos picos y encontrar verdaderos tesoros narrativos". Pero Manfredi no cree "en la modernización de los clásicos". Para él, "la Odisea es una aventura perfecta, para subir a la nave de Odiseo no hace falta comprender nada, te subes y te vas", y lo que le queda al escritor moderno es "aproximarse a la obra de Homero con respeto y entusiasmo" y usar todos los recursos literarios y expresivos a su alcance para "recrear una continuidad para el lector contemporáneo, buscar los tesoros narrativos implícitos entre las escenas de Homero" con el objetivo de "crear algo nuevo que transmita la misma emoción que la obra original".

Valerio Massimo Manfredi: "El escritor tiene que ser capaz de crear emociones diversas".

Al comparar Odiseo con una de sus series más famosas, los tres libros de la "Trilogía de Aléxandros", el escritor afirmó que "escribir a Alejandro fue mucho más fácil. Se trata de un personaje moderno, el creador de occidente. Odiseo es un héroe épico que ha pasado por la mente de miles y miles de poetas. No podemos violarlo, solo restaurar con paciencia uno de los tejidos más fascinantes que la humanidad creó en el pasado y adaptar el lenguaje al de treinta siglos atrás. Aquí no tenemos fuentes históricas, sino la ficción de una ficción".

Manfredi insiste en que su libro "no es La Odisea, sino la historia de su protagonista". Es un aspecto que la propia novela enfatiza optando por la primera persona para dar voz a Odiseo, que se erige en protagonista caleidoscópico, a la vez valiente, cobarde, generoso, egoísta, cruel y humano, pero siempre el héroe central de la novela. La combinación de esa primera persona, capaz de meternos de lleno en la mente de Odiseo con una sonoridad arcaica magistralmente dominada por Manfredi (y traducida con similar pericia por José Ramón Monreal Salvador), son dos de los principales ingredientes de los que se vale el autor italiano para dotar a su texto de expresividad y relacionarlo directamente con la tradición épica de la que procede. El autor citó a Virgilio para reclamar su lugar en esta tradición: "Yo no he hecho más que recoger las migas que caían de la mesa de Homero".

El uso de la fantasía

A pesar de que Manfredi ha optado por acercar su narración a un registro realista, los elementos fantásticos inherentes a su origen épico se hacen notar y plantean un reto narrativo que pone a prueba los recursos del escritor. "Al optar por la primera persona para Odiseo", nos dice Manfredi, "planteo la historia como un texto anterior a la manipulación de los poetas. Lo que me interesaba explicar eran los acontecimientos que pudieron generar el canto épico". De niño, cuando el Rey Laertes regresa de sus aventuras con los Argonautas, Odiseo le pide a su padre que le explique su viaje. "Espera a oírlo de los labios de Fermio, el cantor", dice Laertes, pero Odiseo protesta y prefiere que sea su padre quien se lo explique. Esa es la actitud de Massimo Manfredi a lo largo del texto.

Que no se diga que no íbamos preparados.

Para que los ojos de Odiseo y sus compañeros de novela puedan ver lo inmaterial, lo divino, lo mitológico, el autor juega con el entorno y con las interpretaciones que realizan de él los personajes desde una psicología presta a buscar significados y mensajes divinos en la expresión de las fuerzas de la naturaleza. Se trata, en definitiva, de conseguir crear una situación en la que todo es posible y Manfredi lo consigue recurriendo a efectos como la niebla, la noche o el terror. En el mundo de Homero, atravesar el muro de niebla equivale a cambiar de dimensión. "Nuestra mente puede crear situaciones", afirma el autor, "¿recuerdas The Matrix?". La recordamos, y aunque nos preguntamos como resolverá Circe y similares la cuestión de los cíclopes en el siguiente (y último) volumen de la saga, Manfredi sonríe y dice: "creo que lo he hecho bien".

Conclusión

Con Odiseo: El juramento, Valerio Massimo Manfredi ha conseguido algo difícil, acercar toda la (inconmensurable) emoción de las grandes épicas griegas a una sensibilidad moderna sin renunciar a la expresividad de su lenguaje, modernizar a uno de los mayores personajes de la literatura universal sin apenas simplificarlo, y crear una novela que rebosa sentido de la maravilla y emoción en cada una de sus páginas. "La literatura responde a la exigencia de imaginar, a la de soñar", dijo Manfredi para despedirse. "Nuestra mente es más grande que nuestra vida. Necesitamos más vida, más vidas. Una vida sin sentido es letal. El tedio mata". A imaginar, a soñar y a vivir otras vidas es a lo que nos ayuda Valerio Massimo Manfredi.


Así de chulo puso Penguin Ramdom House el nuevo libro de Manfredi para la ocasión.

5 comentarios

Buena crónica, sí señor. Un placer leer también por aquí al gran @Qdony
Apenas conozco la obra de Manfredi, pero debo reconocer que este libro me llama bastante, si como decís consigue modernizar un clásico como La Odisea, respetando su espíritu.
Anotado.

Ostras, Sergio, ¿verdad que a ti te gustaba la novela histórica? Pues este te va a encantar.

Sí, buena crónica, dan muchas ganas de leer el libro, y eso es lo que terminaré haciendo cuando lo saquen en bolsillo algún día, así tengo oportunidad hasta entonces de rebajar la pila de pendientes. XD

"La Odisea" me parece una aventura muy buena, como dice el autor ("la aventura perfecta"), y cualquier historia "alternativa" o paralela que haga alusión a ella seguramente esté muy bien. Por lo menos a mi me gustan las historias que "no fueron exactamente como te las habíamos contado", sino que tengan añadidos.

Además, a Manfredi se le ve un tío muy majo, y eso también importa.

¡Bienvenido al barco, Codony!

Yo ya he tomado nota y me lo pido para Reyes... empecé con la trilogía de Alexandros hace ya una pila de años y luego pasé por La última legión, El imperio de los dragones, El ejército perdido y Los idus de marzo. Si os gusta la historia y narrada con ritmo cinematográfico y con esa mezcla de realidad y ficción, Manfredi es un maestro.
Salud!

Os dejo una reseña: http://booksymusic.blogspot.com.es/search/label/Manfredi

Reconozco que yo con Manfredi he tenido una cierta relación de amor-odio porque en su día gané un libro en un concurso que no pude terminar y casi ni llegar a la mitad. xDDD Por lo que... tras ver la entrevista, quizás debería darle una oportunidad e intentar reencontrarme con su escritura. Ya se sabe que no siempre nos pilla el cuerpo de la mejor forma para leer depende de qué cosas...

PD: Por cierto, muy chula la crónica. ^^

Conversaciones




Si Frank Frazetta hubiera ilustrado la Tierra Media

El legendario artista de fantasía heroica y ciencia ficción podría haber ilustrado El Señor de los Anillos de J. R. R. Tolkien, pero el proyecto nunca salió adelante.

Ilustración

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra, un troll.
Nos gusta la fantasía

 

© 2009-2016 La Espada en la Tinta. Todos los textos y arte son propiedad son propiedad de sus respectivos autores.
La web

La Espada en la Tinta lleva desde 2009 acercando la literatura fantástica a
los lectores de habla hispana apasiona-
dos por el género.
Síguenos

No dejes de visitarnos en nuestras redes sociales.

Nosotros

Editor/Redactor
jefe
Loren Sparrow

Más

Qué es
La redacción
Contacto
Guía para
comentar

En breve
activamos
esta sección
Gracias por aceptar las cookies. Puedes cerrar este mensaje o leer más sobre la política de cookies. Más información | Sobre las cookies