} -->

Mi espada, mi conjuro.
La puerta. Magia.
La mazmorra. Un troll.
Nos gusta la fantasía

"Sabe, oh príncipe, que entre los años en que los océanos anegaron Atlantis y las resplandecientes ciudades [...] hubo una edad no sonada en la que brillantes reinos ocuparon la tierra como el manto azul entre las estrellas."

LA

en la tinta

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra,
un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía.


- La fantasía es la poción mágica de la literatura -

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra, un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía en todas sus formas.

Publicación independiente de fantasía, por y
para lectores de espadas y conjuros. La
fantasía es la poción mágica de la literatura.

Cultura fantástica
La fantasía es
la poción mágica
de la literatura.
Has descubierto un camino
lateral y entrado en un sitio
de La Espada en la Tinta. Pulsa
aquí para volver al principio
#Aquí hay fantasía

Publihechizo

12 de septiembre de 2017

Oz Editorial publica ‘El Mar de Hierro’ de China Miéville

El autor de La estación de la calle Perdido y Un Lun Dun ofrece un viaje para todos los públicos a bordo de un ferrocarril sobre un mar plagado de monstruos.




El new-weird es seña de identidad de China Miéville, y El Mar de Hierro es uno de los últimos ejemplos en la bibliografía del autor. La novela, publicada en 2012, está dirigido a los jóvenes adultos —aunque cualquiera puede disfrutar de la novela— , y la buena noticia para los lectores de lengua castellana es que Oz Editorial la publica en primicia el próximo 20 de septiembre. La edición de la novela es en rústica con solapas, tendrá 368 páginas y un precio de 17,90 €. La traducción corre a cargo de Rosa María Corrales.

El Mar de Hierro se ambienta en un universo distópico cubierto de raíles y donde viven peligrosos monstruos. La trama de la novela nos presenta a una capitana de uno de los ferrocarriles que recorren el Mar de Hierro, quien va a la caza de un topo gigantesco, mientras que el protagonistas de la novela anda tras un tesoro, ayudado de una fotografía.


Como no, la novela es una constante alusión a Moby Dick de Herman Melville —¿habrá tenido algo que ver el parecido del autor con el creador del capitán Ahab?—, y aparte de incorporar elementos steampunk, El Mar de Hierro también alude a otros clásicos de la literatura como La isla del tesoro de Robert Louis Stevenson o Robinson Crusoe de Daniel Defoe.

Esto es lo que nos cuenta la sinopsis de El Mar de Hierro:

“Sham es un joven y aventurero auxiliar médico a bordo del Medos, un tren cazatopos que viaja por los intricados e interminables raíles que conforman el Mar de Hierro, un lugar habitado por criaturas monstruosas: topos enormes, gigantescos gusanos, tijeretas feroces y conejos sanguinarios, entre otros. Entonces, la tripulación del Medos inicia su expedición: la caza de un «toporrible» que, al igual que Moby Dick al capitán Ahab, trae de cabeza a la capitana Abacat Naphi, quien busca dar muerte a la bestia y deshacerse de sus demonios interiores.”

Esta fue la novela que escribió Miéville tras Kraken y Embassytown, y aunque no comparten ambientación, cabe decir que es la segunda novela para jóvenes adultos del autor de La estación de la calle Perdido. La primera fue Un Lun Dun, ambientada en un submundo alternativo de la ciudad de Londres y que también ha publicado Oz Editorial en castellano. El Mar de Hierro no ha conseguido ningún premio literario importante, pero Un Lun Dun consiguió el Locus de 2008 al mejor libro juvenil adulto

septiembre 12, 2017y

3 de noviembre de 2013

Reseña: «La guerrera de Tildor», de Alex Lidell

Título original: The Cadet of Tildor.
Edición: 384 págs. Oz editorial, septiembre 2013.
Disponible en ebook: No.
Precio: 17,90 € (rústica con solapas).
Traducción: Paula Zumalacárregui, Lorenzo Díaz.
Temática: Fantasía épica, juvenil.
Correlación: ¿Primer libro de una trilogía/serie?


¡Uno para todos y todos para uno! ¿O eso no era de otra novela? Pues la verdad, es lo único que le ha faltado decir a la protagonista de La guerrera de Tildor, Renée de Winter, para conjurar al espíritu de Alejandro Dumas en el libro. La autora, Alex Lidell, es una fanática de Los tres mosqueteros y como no podía ser de otro modo, esa admiración salta en todas y cada una de las páginas de la novela, empezando por el nombre de la protagonista (en un claro homenaje a Milady) y terminando en el lugar donde pasa gran parte de la acción, la Academia de Tildor, una institución de corte militar que respira el aire de los mismísimos Mosqueteros del Rey. Y si a todo esto, que ya de por sí es un plus fantástico, le sumas una protagonista aguerrida, que se rebela al destino de ser una “princesita en apuros”, que no anda deshojando la margarita ante los protagonistas masculinos de turno, que es proactiva, que sabe lo que quiere y que pelea por conseguirlo… ¡Vamos, que aún queda esperanza para los roles femeninos en la literatura “Young Adult”!

“En la web oficial de Alex Lidell hay material didáctico para que La guerrera de Tildor sea lectura recomendada en los colegios”
¿De qué va La guerrera de Tildor? Lady Renée de Winter, de diecisiete años, quiere convertirse en guerrera.  Sus compañeras, o no han sido capaces de superar las difíciles pruebas para formar parte de la élite de las fuerzas de Tildor, o están dentro del otro grupo de estudiantes, los magistrados, futuros letrados del reino. Ella es la única chica que queda en el último curso de cadetes guerreros y sabe que se ha quedado atrás en fuerza física respecto a sus compañeros masculinos. Sin embargo, lo que le falta en altura y musculatura, lo suple con ingenio y una voluntad de hierro. Sin embargo, su nivel no parece satisfacer a Savoy, el capitán de la Séptima, el cuerpo de élite de las tropas de Su Majestad, que para su fastidio personal ha sido destinado a la Academia para instruir a los cadetes del último año. A todo esto, hay que sumarle que el reino de Tildor es débil. El joven e inexperto rey Lysian ha heredado una corona que pende de los hilos de los grandes y enconados enemigos: los Víboras y la Familia, que se dedican a socavar los cimientos del reino a través del tráfico de personas, combates clandestinos de gladiadores y el comercio de drogas. Interesante, ¿verdad?

No os engañéis con la sinopsis, que no vamos a encontrarnos con la versión juvenil de Juego de tronos, como he leído por ahí. Renée de Winter no es Arya, y La guerrera de Tildor no es “Canción de fuego y hielo”. Las dos tienen características semejantes (son unas protagonistas de armas tomar) pero esta novela está recomendada a partir de los doce años y es inocente en sus planteamientos. Lo que predomina es la camaradería entre los protagonistas, la lealtad a los ideales personales y la visión de que todo no es ni blanco, ni negro, sino lleno de matices que van en consonancia al desarrollo de los personajes. Los temas “escabrosos” van a quedar muy insinuados, y todo mostrado de forma políticamente muy correcta, sin esconderlo, pero tampoco metiéndose en terrenos pantanosos, que a fin de cuentas, estamos en una novela juvenil de fantasía épica.


¡Aviso! Atención a lectores que buscan el romance: olvidaos de eso. Solo vamos a encontrar insinuaciones de lo que podría pasar en los libros posteriores. Para mí ha sido absolutamente refrescante que la autora haya prescindido de un almibarado romance juvenil en toda regla con los consabidos y tópicos triángulos amorosos que tanto abundan y que tan poco aportan a las tramas de la novela. Mejor quedarse con la intriga y sospechar por donde podrían ir los tiros en los siguientes libros, ¿no creéis? De esa forma se fraguan los mejores romances, a fuego lento y con dosis de cuentagotas.

¿Qué es lo que más me ha gustado? Supongo que a estas alturas ya lo habréis adivinado: las referencias veladas a Los tres mosqueteros, una protagonista irreductible como Renée y su contrapartida masculina, el insoportable pero íntegro, instructor Savoy, el joven que ostenta la capitanía de la Séptima. Son los personajes más desarrollados y más cuidados, con un trasfondo y unas historias personales que justifican sus motivaciones y su comportamiento.

Por el contrario, como cosas a mejorar os diría que los personajes secundarios como Sasha (la compañera de habitación de Renée), Alec (su mejor amigo y confidente), Diam (el travieso hermano pequeño de Savoy), o Seaborn, (el instructor que compartió locas aventuras juveniles con Savoy), están simplemente perfilados, muy por los pelos y su función es casi de adorno. Otro punto flojo es su ambientación. Tildor está someramente descrito, al igual que las motivaciones de las dos grandes mafias que controlan el reino. La autora da por supuestas muchas cosas, apenas da unas pinceladas y lo deja todo a la imaginación del lector. Si habéis leído el libro que homenajea, lo veréis todo bajo la alargada sombra de Alejandro Dumas y sus mosqueteros, si no, tendréis una bruma que os llevará a una atmósfera de fantasía épica al uso. Digamos que la autora hace hincapié en la acción de la historia olvidándose de concretar el dónde.

Como plus, en la web oficial de Alex Lidell hay material didáctico para que La guerrera de Tildor sea lectura recomendada en los colegios, con ejercicios complementarios de comprensión lectora y ética, así que por favor, si hay algún docente por aquí, que le eche un ojo al libro que esto es muy interesante y los chavales seguro que agradecen leer algo que les motive.

Poco más me queda decir de La guerrera de Tildor. He disfrutado muchísimo de la lectura pese a los aspectos mejorables de ésta, como la ambientación o el desarrollo de los secundarios. Me ha encantado encontrarme un personaje femenino decidido, de esos que escasean últimamente en las novelas adolescentes, sin estúpidos triángulos amorosos y que basa su argumento en las difíciles decisiones personales que tienen que tomar dos de sus principales protagonistas: la amistad o el deber, el deber o el rey, el rey o Tildor. Si queréis una novela de fantasía épica juvenil con aires mosqueteros, una protagonista con carácter y leves toques de romance, desde luego, este es vuestro libro. Yo espero con ansia la siguiente parte, y que le espera a Renée en su último año como cadete de Tildor. ¡No os lo perdáis, grumetillos!

noviembre 03, 2013y

15 de junio de 2013

Reseña: «Shadow Falls: Nacida a medianoche», de C. C. Hunter

Título original: Born at Midnight.
Edición: 379 págs. Oz Editorial, mayo 2013.
Disponible en ebook: No.
Precio: 17,95€ (Tapa blanda con solapas).
Traducción: Laura Gomara.
Temática: Romántica paranormal juvenil.
Correlación: Primer libro de la serie Shadow Falls.


«Kylie va a pasar el verano en el campamento Shadow Falls para adolescentes con problemas. Allí no tardará en descubrir que todos sus compañeros poseen poderes sobrenaturales: vampiros, hombres lobo, cambiaformas, brujas y hadas aprenden en el campamento a controlar sus habilidades para poder convivir con los humanos. Pero Kylie no tiene ningún poder. ¿O sí? En Shadow Falls conoce a Derek, un fae dispuesto a todo con tal de conquistarla, y a Lucas, un fascinante hombre lobo con quien comparte un secreto. Derek y Lucas son muy diferentes, pero ambos luchan por su corazón. Cuando Kylie por fin comprende que Shadow Falls es el lugar al que pertenece, el campamento corre el riesgo de ser destruido por una amenaza mayor.»

No cabe la menor duda que la literatura juvenil dirigida hacia un público un poco más adulto (lo que en inglés se conoce como Young Adult) está de moda. Sí además lo aderezas con romances multibandas y seres sobrenaturales, tienes un best-seller asegurado. Eso es lo que debió pensar el agente de C. C. Hunter, una autora que hasta la fecha solo se había movido en el género romántico adulto, et voilà, ya tenemos otra saga más que no aporta nada al género. “Nacida a media noche” repite todos los molestos clichés de adolescente marginada que no encuentra su lugar y su corazón palpita, cual patata frita, por dos, tres o cuatro entes masculinos nada humanos, debatiéndose entre A, B y C durante casi cuatrocientas páginas de hormonas adolescentes, diálogos forzados y carentes de sentido en muchos casos, y escenas metidas con calzador, sí o sí, porque es lo que toca.

El libro no me ha gustado, cosa que supongo que ya habréis imaginado leyendo el párrafo anterior. Soy consciente que si alguien quiere leer un libro sobre adolescentes en un campamento para seres sobrenaturales (¿Hola, Percy Jackson?) con el hada cachas de turno (Derek), el hombre lobo malote (Lucas) y el humano sexy (Trey), hay escenas/tramas/situaciones que no pueden faltar. Hasta ahí, todos de acuerdo. Pero sí ese cóctel le sumas una protagonista, Kylie Galen, absolutamente insufrible, egocéntrica, egoísta, santurrona cuando le interesa, que juzga a todo el mundo por su apariencia, que tiene más prejuicios que sentido común y que usa a sus amigos a conveniencia y los deshecha con esa misma pasmosa habilidad… ¡Buff, esto es que no hay por dónde agarrarlo!


La novela peca por su excesiva simplicidad, unos diálogos vacíos y en ocasiones enervantes, unas descripciones justitas y una atmósfera, en conjunto, pillada por los pelos. La primera parte del libro nos cuenta la adaptación de Kylie, parte aún interesante, para después introducirnos en un misterio absurdo donde los haya que no tiene ni pies ni cabeza y no, no es cosa de la traducción, es la misma base, que tiene unos diálogos de campeonato. ¿Hay alguna cosa que me haya gustado? Pues sí. Alguna cosita hay. La trama del fantasma al más puro estilo “Entre Fantasmas” ha sido lo único que he encontrado medianamente original, y la historia de ese personaje en concreto me ha gustado mucho. Otro punto que me ha gustado es James Burnett, un agente del FBI sobrenatural, todo un gallito de pelea que tiene una kryptonita muy particular. ¡Cómo me gustaría ser esa kryptonita!

La edición de Oz Editorial está muy bien. Tiene buena letra, buenos márgenes e interlineado correcto. Eso es fantástico porque hay cada maquetación suelta por el mundo que hace que leer se transforme en misión imposible. El libro es en tapa blanda con solapas y el lomo se ve bien encolado, así que durará en las estanterías de casa. Sinceramente, Oz ha hecho un trabajo estupendo en la presentación del libro, el problema es el vacío contenido. No sé si mejorará la trama en los cuatro libros sucesivos, pero de momento, este primer libro es una pobrísima presentación de Shadow Falls.

Nacida a medianoche”, de C. C. Hunter es un libro bastante previsible, que apenas aporta nada al género de romance juvenil paranormal y que podía haber dado muchísimo más de sí. Como carta de presentación de la serie es muy pobre, y aún estoy decidiendo si le doy una oportunidad a la saga completa, que prácticamente está concluida en inglés. Personalmente, es una novela que solo recomendaría a los fanáticos del género, que son los que sacarán todo su jugo, o para pasar el rato en la piscina o en la playa, sin tostar mucho a las neuronas. Un libro de verano, sin más pretensiones que esas.


junio 15, 2013y


 

© 2009-2016 La Espada en la Tinta. Todos los textos y arte son propiedad de sus respectivos autores.
La web

La Espada en la Tinta lleva desde 2009 acercando la literatura fantástica a
los lectores de habla hispana apasiona-
dos por el género.
Síguenos

No dejes de visitarnos en nuestras
redes sociales.

Nosotros


Editor/Redactor
jefe
Loren Sparrow

Más


Qué es
La redacción
Contacto
Política de
comentarios

En breve
activamos
esta sección
Gracias por aceptar las cookies. Cierra este mensaje o lee más sobre el tema. Más información · Las cookies


Top

Contáctanos

Menú

Lee más:

‘La canción de Cazarrabo’ en Grim Oak Press

Literatura

Cómics

Contacto

Grimorio

Libros & literatura

Cómics

Cine & TV

Juegos

Lecturas

Noticias

Arte

SW

Literatura

Cómics

CineTV

Juegos

Lecturas

Noticias

Arte

Contáctanos

Libros Cómics CineTV Juegos