Mi espada, mi conjuro.
La puerta. Magia.
La mazmorra. Un troll.
Nos gusta la fantasía

"Sabe, oh príncipe, que entre los años en que los océanos anegaron Atlantis y las resplandecientes ciudades [...] hubo una edad no sonada en la que brillantes reinos ocuparon la tierra como el manto azul entre las estrellas."

LA

en la tinta

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra,
un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía.


- La fantasía es la poción mágica de la literatura -

Síguenos

Por Crom y los Siete, bús-
canos en las redes sociales y
evitaremos el Sueño Eterno.

¿Dónde están ahora el caballo y el caballero? ¿Dónde está el cuerno que sonaba? ¿Dónde están el yelmo y la coraza, y los luminosos cabellos flotantes? ¿Dónde están la mano en las cuerdas del arpa y el fuego rojo encendido? ¿Dónde están la primavera y la cosecha y la espiga alta que crece? Han pasado como lluvia en la montaña, como un viento en el prado; los días han descendido en el oeste en la sombra de detrás de las colinas. ¿Quién recogerá el humo de la ardiente madera muerta, o verá los años fugitivos que vuelven del mar?

El Señor de los Anillos

Trending
...

Opinión

¿Por qué Tad Williams es uno de los autores de fantasía peor tratados en España?

El autor de Añoranzas y pesares y La canción de Cazarrabo está gafado
por un poder superior.

Esta es nuestra
Definición

de fantasía

Dícese de tener la espa-
da a mano
y el hechizo aprendido, abrir la puer-
ta a ganzúa, recorrer las mazmorras, enfrentarse al troll, al gnoll y al conjurador de la torre. Encontrar la biblioteca del nigromante y aprender sus antiguos y preciados conjuros escritos en lengua dracónica.
Explorar un universo imaginario...
o quizá no.

#arte Jakub Rebelka

#arte de JAKUB REBELKA

No te pierdas

Literatura

The Banner Saga 3
en Kickstarter

Stoic ha iniciado la campaña de mecenazgo para sacar adelante la conclusión de su trilogía de fantasía vikinga.

Cine

La fantasía africana de Marlon James

Será una trilogía de fantasía inspirada en los antiguos mitos y leyendas africanos.

Echa un ojo a nuestra sección
de noticias para estar al día.

También
en Twitter

Publihechizo

Publihechizo

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra, un troll. El mundo. Nos gusta la fantasía en todas sus formas.

Literatura

El Mundodisco inconcluso, destruido por una apisonadora

El albacea de Pratchett cumple el deseo del autor.

Literatura

Destino publicará
‘Mitos nórdicos’
de Neil Gaiman

El libro sobre mitología nórdica del autor de American Gods.

Cómics

Elric está de camino hacia su tercera BD

Esto es lo que le espera a Elric de Melniboné en Le Loup Blanc.

8 de febrero de 2017

Impedimenta publicará la fantasía de Andrus Kivirähk

Compartir

El escritor estonio nos presenta en El hombre que hablaba serpiente a un joven de una tribu de cazadores-recolectores que puede hablar serpéntico, un idioma ancestral que permite a sus conocedores comunicarse con los animales.



A simple golpe de oído, el nombre del dramaturgo y periodista Andrus Kivirähk no nos dice gran cosa, pero en cuanto decimos que se trata de “una obra épica de ficción que nos relata los últimos y fascinantes días de una fantástica civilización abocada a extinguirse bebiendo de todas las fuentes imaginables, desde la mitología a las obras contemporáneas de ciencia ficción”, la cosa se pone más interesante. Impedimenta, fiel a sus principios de publicar grandes clásicos de la literatura y dar valor a autores desconocidos para el público español —ante la gran avalancha de literatura fantástica anglosajona que invade las estanterías—, ha decidido darle una oportunidad a El hombre que hablaba serpiente (en el original Mees, kes teadis ussisőnu), una novela de fantasía que, según apunta la editorial, podría haber firmado Tolkien, Grass, Beckett, Miyazaki o incluso Mark Twain debido a las fuentes de las que bebe el autor para construir la narración.

Pero cuidado, porque El hombre que hablaba serpiente no es una novela desconocida para el público europeo en general (también se ha publicado al inglés, como The Man Who Spoke Snakish), pero sí para el público español, ya que es muy popular y está considerado un fenómeno editorial en Estonia.

Sin ir más lejos, El hombre que hablaba serpiente fue premiada con Le Grand Prix de l'Imaginaire a la mejor novela extranjera por su traducción al francés. Tanto es así que medios como Kirkus Reviews, New York Journal o Le Monde le han dedicado elogiosas reseñas.

La sinopsis nos cuenta lo siguiente: “Osos lujuriosos que seducen a las mujeres, un piojo gigante con cierta inclinación por la natación, un legendario sapo volador y una carismática víbora llamada Ints son una pequeña muestra de las sorprendentes maravillas que encontraremos entre las fabulosas páginas de un alarde de imaginación que nada tiene que envidiar a los talentos de Sjón, Tolkien o Beckett. [...] Nos narra la fantástica y conmovedora historia de Leemet, un muchacho que vive con su familia de cazadores-recolectores en el bosque, y que es, además, el último hablante del serpéntico, un idioma ancestral que permite a sus conocedores comunicarse con los animales. Pero, a medida que la gente se traslada a las aldeas, donde se rompen la espada arando la tierra y se alimentan de un pan que a Leemet le parece el alimento más terrible que haya probado jamás, el bosque se va vaciando gradualmente.”

El hombre que hablaba serpiente estará en las librerías españolas el 17 de abril de 2017. La edición será en rústica con solapas, tendrá 496 páginas y un precio de 24,95 doblones. La traducción corre a cargo de Consuelo Rubio Alcover (Vuelo estático), quien ha interpretado el texto directamente del estonio.

Andrus Kivirähk es todo un tesoro nacional, el más importante de una joven generación de escritores estonios. Es sobre todo reverenciado por su sentido del humor y por sus piezas satíricas publicadas en periódicos. Es desde 1996 parte de la Unión de Escritores de Estonia y miembro de la Sociedad de Estudiantes de Estonia desde 1990. El gobierno le ha reconocido como una de las figuras culturales más influyentes de su país.

0 comentarios

Conversaciones




Si Frank Frazetta hubiera ilustrado la Tierra Media

El legendario artista de fantasía heroica y ciencia ficción podría haber ilustrado El Señor de los Anillos de J. R. R. Tolkien, pero el proyecto nunca salió adelante.

Ilustración

Mi espada, mi conjuro. La puerta, magia, Igni. La mazmorra, un troll.
Nos gusta la fantasía

 

© 2009-2016 La Espada en la Tinta. Todos los textos y arte son propiedad son propiedad de sus respectivos autores.
La web

La Espada en la Tinta lleva desde 2009 acercando la literatura fantástica a
los lectores de habla hispana apasiona-
dos por el género.
Síguenos

No dejes de visitarnos en nuestras redes sociales.

Nosotros

Editor/Redactor
jefe
Loren Sparrow

Más

Qué es
La redacción
Contacto
Guía para
comentar

En breve
activamos
esta sección
Gracias por aceptar las cookies. Puedes cerrar este mensaje o leer más sobre la política de cookies. Más información | Sobre las cookies